martedì 30 dicembre 2014

Saldi , wishlist e shopping

Quest'anno i saldi invernali in Italia bizzarramente non cominceranno il weekend, ma lunedì 5 gennaio, tranne in Campania e Basilicata dove cominceranno il 2.
Quest'anno ho deciso di pubblicare anche qualche data europea per i fortunati in vacanza: in Inghilterra cominciano il 26 dicembre, cioè il boxing day, la festa in cui si dona ai meno fortunati, in Francia il 7 gennaio, in Spagna dopo la befana, in Belgio il 3 gennaio.

This year the winter sales in Italy won't start in the weekend, but on Monday, on January 5, except in Campania and Basilicata, where they will begin on the 2nd.
This year I decided to publish some European date too for the lucky people on holyday: in England they begin on December 26, the boxing day, the holyday in wich people donate to the less fortunate, in France on January 7, in Spain after the Epiphany , in Belgium on January 3rd.


Come se non avessi fatto già abbastanza shopping questo mese, per prepararmi ai saldi ho fatto una wishlist usando Polyvore. Mi sono segnata un cardigan color senape, la maglietta bordeaux con la scritta "Amour" vista da Tally Weijl (che dubito sarà ancora reperibile), una gonna a ruota bordeaux (ne avevo vista una da H&M a poco, ma era inguinale e non ho osato), un vestito a motivi stellari (anche se passata la moda galattica dello scorso inverno diventa più difficile trovarli), elastici per capelli in colori invernali, calzamaglie spesse lavorate e scarpe di velluto (le avevo viste a inizio stagione da H&M e irrazionalmente spero risbuchino ai saldi).

As if I had not done enough shopping this monthI made a wishlist, to prepare for the sales  using Polyvore. I put in it a mustard cardigan, the burgundy t-shirt with the writing "Amour" I saw at Tally Weijl (which I doubt will still be available), a burgundy full skirt (I saw one at H & M recently, but it was too short and I did not dare to buy it), a star motifs dress (although last winter galactic trend seems to be dead and it became more difficult to find them), hair scrunchies in winter colors, thick embellished tights and velvet shoes (I saw them in autumn at H & M and irrationally I hope they will reappear on sale).

Come ogni tanto mi capita, una volta fatta la lista, ho iniziato a trovare quello che volevo.
Al mercato di via Papiniano, a Milano sono finalmente riuscita a trovare le calzamaglie che cercavo ad un prezzo accettabile. Quelle che ho si stanno distruggendo tutte, così per 12€ me ne sono fatta una buona scorta: marrone scuro, marrone un po' più chiaro, marrone con fili colorati, beige, panna, prugna e grigie con fili d'argento.

As sometimes happens, once I wrote the list, I started to find what I wanted.
At Papiniano street market in Milan I finally managed to find the tights I was looking for at a good price. Those I had are all fraying, so for 12€ I bought a stock of them: dark brown, lighter brown,brown with colored threads, beige, cream, plum and gray with silver threads.

Oltre che alle calze, proprio non riesco a resistere ai gioielli a forma di luna, così al mercatino delle pulci della parrocchia di mia madre, per 1€ ho comprato questa collana.

Other than to tights, I just can not resist moon shaped jewelry, so at the flea market of my mother's parish, for 1€ I bought this necklace.

Accompagnando mia madre al mercato a cercare una pentola sono riuscita a farmi regalare delle calze (ok, ne ho migliaia, ma mi servivano lunghe per sciare) a 2€ e una felpa usata di velluto grigio violetto a 3€.

Accompanying my mother to the market to look for a pot I was able to convince her to buy me a pair of socks (ok, I have thousands of socks, but I needed a long pair for skiing) for 2€ and used an  gray violet velvet hoodie for 3€.

E già che passavo davanti a Muji senza assolutamente nessun losco secondo fine, ho finalmente comprato la penna-pennello di cui i miei compagni del corso di fumetto parlano tanto (4€).
Quello fra Natale e i saldi è un periodo tragico per noi shopalcolisti...

And as I passed in front of Muji with absolutely no sinister ulterior motives, I finally bought the pen-brush of which my comic classmates talk so much (4€).
The one between Christmas and the sales is a hard time for us shopalcolics...

2 commenti:

Nyu Egawa ha detto...

Io vorrei solo trovare un paio di stivali decenti (e che mi vadano) durante i saldi.. quelli che uso sempre si sono talmente consumati che assomigliano più a calzini bucati che a delle scarpe! ^^

Piperita Patty ha detto...

Mi sembra un ottimo proposito, molto più sano dei miei

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...