Il capodanno non è mai stato molto nelle mie corde. Ormai lavoro da un po', ma sono ancora tarata sugli anni scolastici piuttosto che su quelli solari.
Non sono molto affezionata nemmeno allo stile classico di celebrazione, quello con il cenone (ma davvero la gente sente ancora l'esigenza di abbuffarsi così poco dopo Natale?) e alcol a fiumi. Peraltro odio il cotechino (ma le lenticchie mi piacciono molto).
New Year's Eve has never been much my cup of tea. I work from a while, but I'm still calibrated on school years rather than on solar ones.
I'm not very fond of the classic style of celebration either, the one with a big dinner (does people really feel the need to binge so soon after Christmas?) and a lot of alcohol. Moreover I hate cotechino, the gelatinous pork sausage in a natural casing, traditionally aten in Italy in this occasion (but I really like lentils that are another traditional food, said to bring richness).
Quest'anno però sono particolarmente esaltata perché andrò con alcuni amici in una minuscola città sopra il lago maggiore, mangeremo e giocheremo in scatola. In realtà la maggior parte dei miei capodanni passa in questo modo, ma non vedo l'ora di giocare al nuovissimo Zombiecide Black Plague, la versione ambientata in un medioevo fantasy di Zombiecide, il mio attuale gioco in scatola preferito (trovate tutte le informazioni su facebook e kickstarter).
Visto che però arrivo ad ogni capodanno pensando "che noia, sempre la solita roba", ho provato a immaginare come mi piacerebbe celebrare.
But this year I am particularly excited because I will go with some friends to a tiny town on Maggiore Lake, we will eat and we will play board games. In fact most of my New Years Eve pass in this way, but I'm looking forward to playing the new Zombiecide Black Plague, the medieval fantasy version of Zombiecide, my current favorite board game (you can find all the information on facebook and kickstarter).
But since every year I think my celebrations are always the same old boring ones, I tried to imagine how I would like to celebrate.
Festa a tema, meglio in maschera. Si potrebbe anche scegliere un tema inerente, tipo "Alice nel paese delle meraviglie", per sfruttare l'immaginario legato al Bianconiglio e ai suoi orologi, o, ancora meglio, una festa a tema "futuro immaginario", in cui ognuno si veste immaginando come sarà il proprio futuro (o quello del mondo). Purtroppo i miei amici odiano le feste in maschera, quindi è molto improbabile che faremo una cosa del genere.
A themed party, best if people have to wear a costume. You could also choose an inherent theme, such as "Alice in Wonderland", to use the imagery of the White Rabbit and his watch, or, even better, an "imaginary future" theme, where everyone dresses imagining how will their future (or that of the world) be. Unfortunately my friends hate masquerade parties, so it is very unlikely that we will do such a thing.
La cena degli avanzi. Ognuno conserva gli avanzi a lunga conservazione, magari un po' carini dei cenoni precedenti e li porta per formare gran parte del cenone di capodanno. Così si eliminano gli avanzi e si consumano simbolicamente i resti dell'anno passato. Dopo mezzanotte, lenticchie e cotechino.
Leftovers dinner. Everyone keeps long-life leftovers, maybe some fancy ones, from the previous binges and brings them to form much of the New Year's Eve dinner. This eliminates leftovers and symbolically consumes the remainderss of the past year. After midnight, lentils and cotechino.
Fuochi d'artificio. Io vado matta per i fuochi d'artificio, ma sono anni che non ne vedo e mi aggiro come una forsennata a distribuire stelline. Mi piacerebbe assistere ad un bello spettacolo di questo tipo, ma per il benessere degli animali li stanno vietando un po' ovunque, per cui temo sarà sempre più difficile.
Fireworks. I love fireworks, but I didn't see them on New Year's Eve for years, so I usuallywander like a madwoman distributing sparklers. I'd like to watch a good show of this kind, but for the animals welfare they are being banned everywhere, so it's becoming increasingly difficult.
In una capitale straniera (o almeno in una città diversa). Quest'anno, con il capodanno attaccato al weekend, sarebbe stato quello giusto per partire. Mi piacerebbe molto passare il capodanno in una capitale straniera (le mete che mi ispirano di più per questa occasione sono Praga, Tallinn e San Pietroburgo, ma ce ne sarebbero tante altre). Anche in Italia ci sono tante belle città che non ho ancora visitato. Il problema è che in questo periodo i prezzi sono spaventosi e che il mio fidanzato ha pochissime vacanze, che preferisce usare per andare a sciare.
Leggendo l'articolo su capodanno di Wikipedia, ho visto che nel mondo ci sono tantissime tradizioni diverse per celebrare questa ricorrenza. Da voi c'è qualche tradizione particolare?
Come celebrerete quest'anno? E come vi piacerebbe celebrare?
In a foreign capital (or at least in a different city). This year, with the new year near the weekend, would have been the right one to go on a trip. I would love to spend New Year's Eve in a foreign capital (for this occasion my favourite locations are Prague, Tallinn and St. Petersburg, but there are many others). Even in Italy there are many beautiful cities that I haven't visited yet. The problem is that in this period the prices are super high and that my boyfriend has very few holidays, that he prefers to use to go skiing.
Reading the Wikipedia article about New Year's Eve, I discovered in the world there are a lot of different traditions to celebrate it. Is there some particular tradition for New Year where you live?
How will you celebrate this year? And how would you like to celebrate?