giovedì 15 novembre 2012

C'era una volta in Giappone-15/Once upon a time in Japan-15

La folla che si avvia al festival. Ai lati della strada un sacco di bancarelle mangerecce. Rimpiango di non aver preso niente/The crowd going to the festival. On either side of the road a lot of food stalls. I regret not buying anything
I fuochi del 2009/2009's fireworks (Source)
Correva l'anno 2009. In Giappone il grande terremoto e Fukushima non c'erano ancora stati. Avevo 21 anni e quell'estate io e la Pelosa Metà siamo andati per un mese a Kyoto a studiare la lingua, ospiti di due diverse famiglie giapponesi. Io ho alloggiato presso una singolare coppia di pensionati. Per raccontare in diretta della mia esperienza agli amici ho aperto il mio primo blog. Qui ripubblico quel mio diario di viaggio.

07/08/2009
Siamo andati a un famosissimo festival di fuochi d'artificio sul lago più grande del giappone [il Biwako]. Era molto bello, ma era strapieno di gente ed è stato devastante. Un sacco di mie compagne aveva lo yukata (il kimono estivo). La mia famiglia ne ha regalato uno anche a me e ora sono costretta a prendere lezioni di indossaggio da loro tutti i giorni. Io ne avrei anche fatto a meno, ma mi stanno educando ad essere una brava signorina giapponese, mi sa.
Sabato siamo andati ad Ohara dove abbiamo fatto la carta tradizionale e visto un tempio con un giardino molto bello, per una volta non in stile zen né tutto curato, aveva l'aria più da jungla nera, con statue di pietra di divinità sparse in giro.

Le più famose statue del tempio Sanzenin di Ohara. Romanticissime *W*/The most famous statues of Sanzenin temple in Ohara. Super romantic *W*
Io che mi purifico lavandomi mani e bocca prima di entrare al tempio/I, purifying myself by washing hands and mouth before entering in the temple
Il the con foglia d'oro che ci hanno offerto (e tentato di vendere) al tempio. Era salato, quindi sembrava più un brodo, ma era buono/Tea with gold leaf that we were offered (and tried to sell) to the temple. It was salty, so it tasted more more like a soup, but it was good
The year was 2009. In Japan, the great earthquake and Fukushima didn't happen yet. I was 21 and that summer I and the Hairy Half went for a month to Kyoto to study the language, guests of two different Japanese families. I stayed with a singular retired couple. To tell about my experience to friends in real time, I opened my first blog. Here I republish that diary.


We went to a very famous festival of fireworks on the largest lake in Japan [the Biwako]. It was very nice, but it was packed with people and that was devastating. A lot of my friends wore a yukata (a kind of summer kimono). My family gave one to me and now I have to take 
wearing


 classes from them every day. I also I would have done without, but 
I guess they're
 educating me to be a nice japanese girl. 
Saturday we went to Ohara where we made paper in the traditional way and we saw a temple with a very beautiful garden, for once not in a zen style it looked more like a jungle with stone statues of gods scattered around.

8 commenti:

Miria ha detto...

quanto ti invidio la tua esperienza in Giappone!

Nyu Egawa ha detto...

Gnooooo.. e la fotina con lo yukata?!?

Scarabocchio Girl ha detto...

Quoto Nyu: fontina col kimonooooo!!

Piperita Patty ha detto...

@Miria: spero abbia occasione di farne una simile anche tu prim'o poi!

@Nyu, Marta: arriverà anche quella! Non la pubblico ora perchè non l'ho messa per i fuochi, ma per l'Obon

Acalia Fenders ha detto...

Sono stati carini a insegnarti ad indossarlo, diciamo che hanno preso molto a cuore la tua educazione alle abitudini locali ^^

La cosa del the non l'ho mai capita, perchè i giapponesi non ci mettono dentro un po' di zucchero! XD

Kassandra Black ha detto...

io ho paurissima dei fuochi d'artificio, ma mi piacerebbe una volta nella vita mettere lo yukata e partecipare ad un festival del genere, beata te:)

Clyo ha detto...

Ma le statuine sono bellissime! sembrano spiritelli dei boschi!!!!

Piperita Patty ha detto...

@Acalia: sì, ma per me è stato terrificante.
Neanch' io metto lo zucchero, ma questo era addirittura salato!

@Kassandra: che peccato, io li adoro! Però una volta avevo paura anch'io! Bè potresti partecipare ad un matsuri in yukata senza fuochi ^^

@Clyo: infatti, le ho adorate!!!

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...