lunedì 11 gennaio 2016

Il mio compleanno (ovvero ancora un sacco di cibo)/My birthday (in other words a lot of food again)

L'epifania ho festeggiato il mio compleanno con i miei parenti. Ho convinto i miei genitori a preparare la fonduta al formaggio che non mangiavo da anni, era buonissima!

On the Epiphany I celebrated my birthday with my family. I convinced my parents to prepare cheese fondue, I had not eaten it from years, it was delicious!

Mia nonna paterna mi ha anche regalato la calza della befana. Dentro c'erano del carbone dolce, degli orsetti gommosi e degli strani pastelli fatti di gomma da masticare.

My paternal grandmother also gave me the traditional Epiphany stocking. Inside were sugar charcoal, gummy bears and strange pastels made of chewing gum.

Song of the Sea (2014 film) poster.jpg
Il giorno del mio compleanno ho lavorato tutta la mattina, ma a pranzo sono riuscita a farmi portare a mangiare giapponese dai miei genitori. Poi sono andata in giro per saldi con mia madre che mi ha straviziato comprandomi un sacco di cose.
La sera ho visto "Song of the Sea", un cartone animato irlandese, con il mio fidanzato. Era molto bello! Abbiamo visto anche la puntata dedicata a Star Wars di Big Bang Theory, fantastica e abbiamo anche giocato un pochino a Grim Fandango.

On my birthday I worked all morning, but for lunch I convinced my parents to take me to eat Japanese. Then I went sales shopping with my mother and she spoiled me buying me a lot of things.
That night I saw "Song of the Sea", an Irish animated film, with my boyfriend. It was awesome! We also saw the Big Bang Theory episode dedicated to Star Wars, fantastic and we even played Grim Fandango a little.

Naturalmente non poteva mancare una cena cicciona! Oltre a preparare tanti begli antipasti, ho aperto il caviale di salmone che mi è stato regalato per Natale. Come primo ho fatto i culurgiones che ho comprato all'Artigiano in fiera, condendoli con bottarga e olio extravergine d'oliva. Erano buonissimi! Alla fine stavo scoppiando, ma ero soddisfattissima.

Of course we could not miss a super fat dinner! In addition to preparing several nice starters, I opened the salmon caviar that was given to me for Christmas. As first course I cooked the culurgiones I bought at Milan's Artisan Fair, seasoning them with bottarga and extra virgin olive oil. They were delicious! In the end I was bursting, but I was very satisfied.


Nel weekend ho fatto una festa a base di giochi in scatola e cibo spazzatura con gli amici. Abbiamo giocato a Dixit e a Munchkin e ne ho approfittato per costruire e decorare la casetta di panpepato dell'Ikea.

Over the weekend I had a board games and junk food based party with friends. We played Dixit and Munchkin and I took the opportunity to build and decorate the Ikea gingerbread house.

Insomma, un'altra mangiata colossale. Ma da oggi dieta (sé!).

In conclusion, another hearty meal. But from today, diet (sure!).

Nessun commento:

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...