martedì 26 gennaio 2016

Scozzese blu e grigio con posate/Blue and gray plaid with cutlery

Sono indecisa se dare via questo vestitino: già lo metto pochissimo, poi l'ultima volta che l'ho messo, un mio amico mi ha chiesto se ero incinta, perché in effetti è un po' gonfio sulla pancia, essendo in teoria un vestito per bambini. Ovviamente l'amico è stato sfanculizzato, ma il dubbio è rimasto.

I'm uncertain whether to give this dress away: I wear it very little, and the last time I wore it, a friend of mine asked me if I was pregnant, because in fact there are odd fitting pleats on the belly, because in theory it is a dress for children. Obviously I told my to fuck off, but the doubt remained.


Cardigan: swappato/swapped
Vestito/Dress: mercatino dell'usato della parrocchia/parish's flea market
Calzamaglie/Tights: boh
Scarpe/ShoesH&M, regalo/H&M, present (15€ on sale)

4 commenti:

Cristina ha detto...

oddio come odio quando mi chiedono se sono incinta.. Non sono libera di mettere un vestito un pò più gonfio sulla pancia che subito parte la domandina.
Però se metto vestiti un pò più attillati allora mi dicono che sono ingrassata.. che nervi!!!!

Piperita Patty ha detto...

Quindi lo chiedono anche a te che sembri così magra? Ammetto che un po' mi consoli! Mii, che gente stronza frequentiamo, l'arte del silenzio è decisamente sottovalutata.

Elderberry ha detto...

I'm sorry, but I laughed really hard at that! I can see the pleats too though, I don't think it would look flattering on anyone above size 0 :S

Piperita Patty ha detto...

@Rhiannon: no problem, I can see the problem! It was a children's dress, it isn't strange it doesn't look good on an adult.

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...