giovedì 28 gennaio 2016

Maglione lungo a tinta unita --> Maglione corto con volpe/Plain long sweater --> Short foxy sweater

All'ultimo swap party fra le altre cose ho preso un maglione verde smeraldo a tinta unita con l'idea di modificarlo. Essendo dritto, sul mio fisico a pera stava un po' troppo largo in vita e un po' troppo stretto sui fianchi.

At the last swap party among other things I took a plain emerald green sweater with the idea of ​​alterating it. Being straight, on my pear shaped body it was a bit too wide at the waist and a bit' too narrow on the hips.

Ho iniziato tagliando via la parte inferiore. In questo modo ho eliminato il difetto sui fianchi e ho ottenuto un capo più fescion, che sta bene con i capi a vita alta.
Essendo un maglione di cotone a maglia fitta mi sono limitata a fare un orlo normale. Con maglioni a maglie più larghe, specie di lana, conviene usare l'orlo adesivo da stirare per impedire che le maglie si disfino.

I started cutting the bottom away. This way I eliminated the problem on the hips and I got a much more fashionable piece of clothing, that goes well with high waisted bottoms.
Being a thick knitted cotton sweater I simply did a normal hem. Sweaters with larger meshes, especially made of wool, it should have been better to use iron on hem tape to prevent the meshes from fraying.

HOBBIT, LORD OF THE RINGS, FRODO, BOOK COVER SWEATSHIRT NEW:
http://www.ebay.co.uk/itm/221343476153
Per la decorazione avevo progetti complicatissimi: mi sarebbe piaciuto replicare la copertina della prima edizione de "Lo Hobbit" e stavo studiando un punto di ricamo appropriato, però ero molto scoraggiata dalla difficoltà.
Di usare il colore per stoffa non se ne parlava perché con il tessuto molto elastico del maglione si sarebbe rovinato subito.

I had complicated projects for the decoration: I would have liked to replicate the cover of the first edition of "The Hobbit" and I was studying an appropriate embroidery tecnique, but I was very discouraged by the complexity of the work.
I couldn't use use fabric color because with the very elastic fabric of the sweater it would get ruined immediately.

Per fortuna poi la mia amica Bianca per Natale mi ha regalato una toppa a forma di volpe soffice e adorabile, comprata a Berlino da Wertstück Flickli, un negozio specializzato in toppe e ho deciso di usare quella.

Fortunately for Christmas my friend Bianca gave me a a soft and adorable fox patch that she bought in Berlin at Wertstück Flickli, a shop specialized in patches, and I decided to use it.

Il tessuto della volpe, essendo un po' pelosino, si sposa bene con quello del maglione. Più che una toppa stirata lì, sembra una decorazione fatta apposta.
Sono entusiasta del risultato e non vedo l'ora di indossarlo!

The fabric of the fox, being a little fluffy, it goes well with the sweater. More than a patch ironed there, it seems a decoration made just for it.
I'm thrilled with the result and I can not wait to wear it!

2 commenti:

scoundrel ha detto...

It really does look a lot similar to my for shirt. Looks awesome! :)

Piperita Patty ha detto...

Thank you!

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...