venerdì 28 gennaio 2011

Onigiri


Per il mio compleanno la Pelosa Metà mi ha regalato un rice cooker, la macchina per cuocere il riso giapponese *_* Potete trovare i rice cooker nei negozi di alimentari orientali. Naturalmente si può fare anche in pentola, ma di solito se ne attacca un sacco alla pentola e lo scrostamento è un macello. Con il rice cooker purtroppo i tempi non si riducono di molto, ma sapendolo prima si può calcolare quando farlo partire. Con il mio rice cooker la cottura è durata circa 45 minuti (30 minuti di cottura vera e propria e 15 di cottura del riso nel proprio vapore), però per fare gli onigiri il riso deve essere freddo e a raffreddarsi ci mette tantissimo. Il riso mi è venuto un po'troppo molle, dovrò prendere la mano con la quantità di acqua da usare e il tempo di cottura.

For my birthday the Hairy Half gave to me a rice cooker, the machine to cook japanese rice *_* You can find them at oriental food stores (at least in Italy). Obviously you can cook japanese rice in a pot too, but it sticks to the bottom of the pan and some of the rice melts toghether. The rice cooker takes the same time of the cooking in a pot, but knowing it before you can start to cook the rice at the right time. It take 45 minutes to cook the rice (30 of cooking and 15 of steaming), plus the looooooong time for cooling the rice down (the rice hasn't to be hot for onigiris). My rice was a bit too soft, I have to calculate better the quantity of water and the cooking time.


Con il riso ho deciso di fare degli onigiri, che sostanzialmente sono palle di riso che possono avere un ripieno o un'alga esterna. In genere si fanno con gli avanzi di riso.
Su internet ho trovato queste istruzioni per modellarli nella giusta maniera, se a qualcuno interessa. Per aggiungere il ripieno basta fare un buco nel riso con il dito e infilarcelo. Io ho usato salmone affumicato, sgombro confezionato e un costosissimo barattolo di caviale di salmone (io impazzisco per il caviale di salmone). L'avvolgimento dell'alga sull'esterno invece comporta un minimo di abilità in più se si vuole ricoprire completamente l'onigiri, però si può anche limitarsi a metterne una striscia sulla parte inferiore perchè il riso non si appiccichi alle dita, o niente del tutto.

I decided to do onigiri's with the rice. Onigiri are balls of japanese rice, sometimes with a filling or/and external seaweed. Normally they are made with rice leftovers.
On the internet I found the above tutorial for modeling them the right way, if someone is interested. To add the filling you only have to do a hole in the rice with the finger and stuff the filling in it. I used as filling smoked salmon, pre cooked mackerel and expensive salmon roe (T_T but I looove it).
To add the external seaweed you need a bit more of ability if you want to wrap the onigiri completely, but you can also add only a small stripe to the bottom to prevent the rice from sticking to your fingers while eating. You can do onigiri without the seaweed too.


Ahh, onigiri al caviale di salmone! Il coniglietto che pensa all'onigiri al caviale di salmone mentre mangia il dolce sono troppo io! Ho trovato queste ultime due immagini su internet.

Ahh, salmon roe onigiri! The bunny who thinks about salmon roe onigiri while eating a sweet is me! I found both images on the net.


Ho mangiato per la prima volta gli onigiri in Giappone. I miei gusti preferiti sono ikura (caviale di salmone) e negitoro (tartare di tonno e cipolla), ma si trovano un sacco di gusti, per esempio ume (prugna in salamoia, un classico, che però a me non piace), gianchetti (BLEAH), kimchi (verdure piccanti alla coreana), tonno e maionese...

I ate onigiris for the first time when I went to Japan. My favourite fillings are ikura (salmon roe) and negitoro (tuna and onion tartare), but you can find a lot of fillings like ume (pikled plum, it's a classic filling, but I don't like it so much), whitebait (BLEAH), kimchi(spicy vegetables, it's a corean tipical dish), tuna and mayo...

Nessun commento:

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...