Zara |
Come dicevo nel mio post sulle tendenze estive, sono tornati i pantagonna, che qui intendo come pantaloncini con una forma e una larghezza tali da sembrare gonne e io mi sono convinta che siano fantastici, sia a livello estetico sia a livello pratico.
A livello estetico perché fanno sembrare le cosce più sottili, danno un'aria più leggera e femminile e donano di più dei pantaloncini stretti a chi, come me , ha il sederone.
A livello pratico perché sono comunque pantaloncini e quindi evitano il fastidioso strusciare delle cosce nude fra loro e lasciano intravedere le mutande meno facilmente.
As I said in my post about summer trends, there was a comeback of skorts, that is what I call shorts with a shape and a width such as to seem a skirt, and I am convinced they are fantastic, both aesthetically and practically.
Aesthetically, because they make your thighs look thinner, they look light and feminine and fit those who, like me, have a big butt more than tight shorts.
On a practical level, however, as they are shorts, they prevent the annoying rubbing of bare thighs and show glimpses of panties less easily.
Così ho deciso di provare a realizzarne un paio. La prima volta che ho fatto dei pantaloncini non ho calcolato lo spazio per il sedere ed è stato un disastro. Stavolta, anche se non ho usato cartamodelli e sono andata un po'ad occhio, ho prima guardato bene vari modelli in internet. Purtroppo fare dei pantaloni è abbastanza complicato, quindi non lo consiglio ai principianti. Però fra i pantaloni i pantagonna sono piuttosto semplici perché l'abbondanza di stoffa copre eventuali errori di misura.
Per i miei pantagonna ho usato un tessuto di cotone che non si sfilaccia, in modo da ridurre al minimo orli e cuciture.
Ho fotografato la realizzazione passo per passo, ma mi sono resa conto che il processo non era molto chiaro, così ho fatto dei disegnini numerati a cui farò riferimento durante la spiegazione.
So I decided to try to realize a pair. The first time I made shorts I have not calculated the space for the butt and it was a disaster. This time, even though I did not use patterns, I first looked well various models on the internet. Unfortunately, to make pants is quite complicated, so I would not recommend this tutorial to beginners. But, among pants, skorts are quite simple because the abundance of cloth cover any measurement errors.
For my skorts I used a cotton fabric that does not fray, so as to minimize seams and hems.
I photographed the making step by step, but I realized that the process was not very clear, so I did some numbered doodles to which I will refer during the explanation.
1) Ritagliare quattro rettangoli di stoffa identici. Il lato superiore del rettangolo deve essere largo almeno quanto la vostra parte più larga (fianchi, sedere...) più 4 cm per le cuciture. L'altezza deve coincidere con la lunghezza dei pantaloncini che desiderate, più almeno 4 cm per l'elastico.
Io ho tagliato via un triangolo per diminuire l'ampiezza del lato superiore e avere meno stoffa sulla vita.
Sovrapponete i rettangoli a due a due, con il lato bello della stoffa verso l'interno (o l'esterno, ma comunque dallo stesso lato). Misurate la lunghezza che va dalla vita al cavallo e partendo da quel punto tagliate via un pezzo di stoffa dalla larghezza del rettangolo, formando un arco verso il basso. Ripetete con un arco più profondo sul secondo pezzo di stoffa. Gli archi che avete formato servono a contenere comodamente pancia e sedere.
1) Cut four identical rectangles of fabric. The top side of the rectangle must be at least as wide your widest part (hips, butt...) plus 4 inches for the seams. The height must match the length of the shorts you want, plus at least 4 cm for the elastic.
I cut out a triangle to decrease the width of the top and have less fabric on the waist.
Overlap the rectangles two by two, with the beautiful side of the fabric on the inside (or the outside, but still on the same side). Measure the length from the waist to the crotch and from that point cut off a piece of cloth from the width of the rectangle, forming an arc downward. Repeat with a deeper arc on the second piece of cloth. The arches you cut are used to comfortably hold belly and butt.
2) Cucite a due a due i pezzi di stoffa (con il lato bello all'interno) lungo gli archi appena formati
2) Sew two by two the pieces of cloth (with the beautiful side inside) along the newly formed arcs
2) aprite i due pezzi di stoffa che ne risultano. Avrete una forma "a pantaloncino". Sovrapponeteli con il lato bello all'interno
2) open the two pieces of fabric that result. You will have a "shorts" shape. Overlap them with the beautiful side on the inside
3) cuciteli fra loro le parti dell'interno e dell'esterno della gamba dei pantaloncini
3) sew together the parts of the inside and the outside of the leg of the shorts
Se volete dei pantaloncini con tasche (secondo me la praticità delle tasche vale la fatica), prima di cucire l'esterno della gamba, ritagliate quattro pezzi allungati di stoffa delle dimensioni che desiderate, cuciteli a due a due (con il lato bello all'interno) lungo tre lati (due lunghi e uno corto). Avete le vostre tasche. Cucitele attaccandole al contrario lungo il lato esterno dei pantaloncini, in alto, ma lasciando in alto abbastanza spazio per inserire l'elastico (almeno 5 cm).
If you want shorts with pockets (I think the practicality of the pockets is worth the effort), before sewing the outside of the legs, cut four elongated pieces of fabric to the size you want, sew them together two by two (with the beautiful side on the inside) along three sides (two long and one short). Now you have your pockets. Sew them on the contrary along the outer side of the shorts, in the top, but leaving enough space at the top for inserting the elastic (at least 5 cm).
5) Sempre con il lato brutto della stoffa all'esterno, ripiegate verso l'esterno il lato superiore dei pantaloncini e cucitelo in modo da formare un "tunnel" in cui inserire l'elastico. A questo punto misurate l'elastico (meglio farlo indossando i pantaloncini), e inseritelo nell'apposito passaggio. Cucite fra loro i due capi. Rifinite il tutto in modo che non si veda l'elastico una volta indossati i pantagonna.
5) Always with the bad side of the cloth on the outside, fold outwards the upper side of the shorts and sew it to form a "tunnel " in which to insert the elastic. At this point measure the elastic (it's best done while wearing the shorts), and insert it into the passage. Sew the two ends together. Finish up so that you won't not see the elastic once worn.
6) Rigirate e indossate i vostri nuovi bellissimi pantagonna!
Che ne dite? A me piacciono moltissimo e sto già pensando di farmene un altro paio, magari più corto.
6) Turn inside out and wear your beautiful new skorts!
What do you think? I like them a lot and I'm already thinking of making another pair, maybe shorter.
Nessun commento:
Posta un commento