giovedì 13 dicembre 2012

Mercatino di Natale di Trento/Trento Xmas fair


Il tradizionale mercatino di Natale di Trento in realtà consiste in un mercato principale e dei mercati accessori sparsi per la città. Per quanto riguarda i mercati minori, ne ho intravisti due, uno che sembrava un normale mercato (ed era anche caro) e uno solidale che vendeva principalmente cibo.
Quello più interessante però, ovviamente, era il mercato principale, che era diviso in tre corridoi, quello centrale con bancarelle che vendevano cibo da consumare sul momento e quelli laterali che vendevano principalmente addobbi natalizi e prodotti alimentari confezionati.
Le bancarelle non erano moltissime ed erano piuttosto care. Ammetto di preferire la fiera dell'artigianato di Milano, però c'era una bella atmosfera, in particolare la sera per via delle luci e della folla di allegra gente sbronza XD

The traditional Christmas Market of Trento actually consists of a main market and some ancillary markets scattered around the city. As for the smaller markets, I glimpsed two, one that looked like a normal market (and it was also expensive) and a charity one selling mainly food.
The most interesting though, of course, was the main market, which was divided into three aisles, the middle with stalls selling food to eat there and the side ones that sold mainly Christmas decorations and packaged food.
The stalls were not many and they were quite expensive. I admit that I prefer the craft fair of Milan, but there was a nice atmosphere, especially at night because of the lights and the crowd of happy drunk people XD


Sapendo di pranzare tardi, a metà mattina io e la Pelosa Metà, sedotti dalla mezza forma di formaggio con apposito scioglitore, abbiamo smezzato un panino speck e raclette, però siamo rimasti delusi perché ce lo aspettavamo molto più formaggioso.

Knowing that we'll have to eat lunch late, in mid-morning and I Hairy Half, seduced by the half cheese with special melter, divided a speck and raclette sandwich, but we were disappointed because we expected it to be much more cheesy.

A pranzo ci siamo divisi due canederli, uno ai formaggi e uno con speck e salsiccia, e della polenta con cervo, il tutto accompagnato da delizioso vin brulè.

For lunch we divided two dumplings, one with cheese and one with bacon and sausage, and polenta with venison, all accompanied by delicious mulled wine.

A cena abbiamo mangiato il piatto più buono di tutta la giornata, una sorta di torta di patate croccanti fuori e morbide dentro, riempita di formaggio fuso *ç* Il tutto accompagnato da vino caldo ai mirtilli e vin brulè analcolico alla mela. Se ci ripenso mi viene l'acquolina.

For dinner we ate the most delicious dish throughout the day, a sort of potato cake, crunchy outside and soft inside, filled with melted cheese *ç* We accompanied it with cranberry mulled wine and non-alcoholic apple mulled wine. If I think about it I'm still drooling.

7 commenti:

Nyu Egawa ha detto...

Quanti cappellini animalosi e animaleschiiiii!

Costa così tanto il dolce tipico?
Accipicchia!

Anche io voglio il vin brulè!
Una volta me ne ubriacai.. ahahah!

Lalav ha detto...

Anche a me viene l'acquolina!
Su Bolzano ho un ottimo ristorante.. a proposito di canederli!

Piperita Patty ha detto...

@Nyu: erano stupendi! Mi piaceva soprattutto quello da civetta, purtroppo costavano anche un sacco.
Costava tanto tutto :(
Strano, di solito quando ci si ubriaca di qualcosa non lo si sopporta più! Anch'io me ne ubriacherei, è troppo buono!

@Lavinia: mmm mi fai venire fame!

Anonimo ha detto...

Awww i mercatini di Natale *_* Qui a Brussels c'è n'è uno che a livello di cibo è uno spettacolo,anche grazie a vari stand di prodotti esotici: per il momento ho provato la croque baguette(su tuo eccellente consiglio*ç*),alfajores e tè istantaneo alla mela!ci andrei volentieri tutti i giorni ma le mie finanze ne risentirebbero troppoXD

p.s. è possibile che la torta fosse un gâteau di patate?
-*AiKi*-

Acalia Fenders ha detto...

I mercatini di Natale mi piacciono da vedere (a piccole dosi) ma non compro mai nulla.
La torta di patate mi sembra succulentissima *__*

Piperita Patty ha detto...

@Aiki: sono contenta che la croque baguette ti sia piaciuto!! Che bello deve essere lì! Mai provati gli alfajores.
Sono abbastanza sicura che la torta non fosse un gateau.

@Acalia: io trovo sempre qualcosa da comprare -.-
Era favolosa *ç*

Piperita Patty ha detto...

@Aiki: sono contenta che la croque baguette ti sia piaciuto!! Che bello deve essere lì! Mai provati gli alfajores.
Sono abbastanza sicura che la torta non fosse un gateau.

@Acalia: io trovo sempre qualcosa da comprare -.-
Era favolosa *ç*

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...