lunedì 2 marzo 2015

Lupi e cappuccino/Wolves and cappuccino

Collana/Necklace: Alchemian, regalo (Prociona)/Alchemian, present (Prociona)


Sciarpa/Scarf: regalo/present
Cardigan: usato (nonna)/used (granny)
Felpa/Hoodie: regalo/present
Maglietta/T-shirt: Cache cache (4,50€ on sale)
Shorts: Controcorrente (10€)
Calzamaglie/Tights: mercato di via Papiniano, Milano/Papiniano street  open air market, Milan (1,70€)
Anfibi/Combat boots: mercato di via Papiniano, Milano/Papiniano street  open air market, Milan (30€)


Inizio ad avere problemi primaverili su come vestirmi: di giorno con i maglioni pesanti ho caldo, di notte con quelli normali ho freddo. Per fortuna spesso riesco a ripassare per casa a cambiarmi prima di andare alla scuola serale.

I start to have springish problems on what to wear: by day I'm too hot with heavy sweaters, but at night with normal ones I'm too cold. Luckily I often manage to go to home and change before going to night school.


Dopo più di un anno che ce l'abbiamo in casa ho finalmente imparato ad usare la macchinetta del caffè per fare la schiuma del cappuccino! Un piccolo passo per l'umanità, ma un grande passo per me.

After more than a year that we have it in our house, I finally learned how to use the coffee machine to make cappuccino froth! One small step for mankind, but a giant leap for me.

2 commenti:

Clyo ha detto...

Anche io ora ho un po' di problemi a vestirmi: ho un giaccone pesantissimo che va ancora bene se c'è vento e piove, ma con le giornate di sole muoio e vorrei i miei adorati cappotti. Il problema è che con il sole esco con Maggie, sempre piena di fango, è il giaccone si pulisce subito, mentre il cappotto verrebbe distrutto.
Dovrò passare presto da Decathlon per vedere se ha giacche più leggere

Piperita Patty ha detto...

Cavoli, è un problema! Penso che Decathlon sia un ottimo posto dove cercare. Anche mia suocera e mia cognata hanno dovuto adattare il guardaroba alle velleità fangose del cane di famiglia.

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...