In Giappone s.Valentino funziona in maniera differente rispetto all'Italia o agli U.S.A. Non fraintendiamo: è sempre una festa commerciale promossa dalle grandi compagnie dolciarie, sono le modalità ad essere differenti. Infatti è la donna a dare un regalo all'uomo e il regalo tradizionale è costituito da cioccolata, meglio fatta a mano. Ci sono due tipi di cioccolata: la giri-choko (義理チョコ), ovvero la cioccolata data per obbligo a colleghi di lavoro, amici...e la cioccolata honmei (本命チョコ) data alla persona che si ama. S.Valentino è uno dei momenti codificati in cui i timidissimi giapponesi hanno la possibilità di dichiararsi, quindi dare honmei-choko vale come una dichiarazione. Pare esista anche la tomo-choko (友チョコ), la cioccolata dell'amicizia, scambiata fra amiche.
Ma la terribile industria dolciaria non si è fermata qui: è riuscita a creare, nel giorno del 14 marzo, il White Day un giorno in cui i ragazzi sono tenuti a rispondere al cioccolato regalato dalle ragazze. Originariamente si contraccambiava con marshmellows (questa festa è stata creata da una ditta di marshmellows), poi con cioccolato bianco, mentre adesso di solito vengono dati regali di vario genere (gioielli, biancheria, vestiti...). Il regalo dell'uomo dev'essere di un valore almeno tre volte maggiore di quello ricevuto dalla donna: non ricambiare è molto scortese, fare un dono dello stesso valore è un modo per rifiutare la profferta d'amore.
Io e la Pelosa Metà festeggiamo s.Valentino alla giapponese (siamo degli otaku...), quindi presto mi ritroverò a spignattare ricoperta di cioccolata! Per fortuna c'è il white day XD
Se volete leggere come festeggiano il giorno dell'ammmmore (che non è sempre il 14 febbraio) in altri paesi vi consiglio di leggere qui. E' molto interessante!
In Japan Valentine Day is different from Italy and U.S.A. Don't misunderstand: there it is a commercial holydeay created by the confectionery companies too. But in Japan the rules are different: is the woman who gives a present to man, usually chocolate, better handmade.
There are two types of chocolate: giri-choko (義理チョコ), the obligatory chocolate given to co-workers and friends only to be polite, and the honmei-choko (本命チョコ), given to the loved one. Valentine Day is one of the few estabilished days japanese people (usually very shy) have to declare their love, so to give honmei-choko is a love declaration.
It seems that there is a friendship chocolate too, tomo-choko (友チョコ), exchanged between female friends.
But the evil confectionery industry didn't stop here: they created a reply day too, the White Day, on the 14 of March, when boys who recieved chocolate have to give something in exchange. It was a celebration created by a mashmellow company, so originally boys had to give marshmallow to girls. After it became white chocolate and nowadays is normal to give things like clothes, jewels, lingerie...The men's present has to be three times the value of the women's. Not giving anything back is rude, and giving a gift of the same value is considered a way to refuse the girl's love.
The Hairy Half celebrate Valentine Day the japanese way (we're otaku...), so in a short time I will be covered in chocolate trying to cook something good. Fortunately there's white day XD
If you wanna know how people celebrate Love's Day, you can read something here. It's really interesting!
5 commenti:
oh valentines day is so cute ^^ but i think couples should appreciate one another all the time ^^ and oh i wish i could crochet, but im very bad at it :(
Che carina! Saic he non sapevo tutti questi riguardo la ciocolata? nei manga, è vero, si vedono sempre ragazzine timidissime, che fanno a mano la loro cioccolata...ma del resto non ne sapevo nulla! Bè, la cioccolata per le amiche o per i colleghi è un'idea molto carina! ^^
im so sorry to hear that! my parents were also against me taking a art course, but i know they only want what's best, but it was sad for me :(
I hope u get to do an art course!
Che forte, questa non la sapevo! Quest'anno voglio festeggiare anch'io, mi diverte troppo questa cosa!
Te l'avevo detto che il tuo blog è come la borsa di Mary Poppins... ;)
@Fiona: XDDD mi procurerò un ombrello con il manico a pappagallo!
Posta un commento