Questo ottobre è stato uno dei più caldi e belli degli ultimi anni, ma non ne ho visto granché.
This October was one of the warmest and most beautiful of the last few years, but I haven't seen much of it.
Questo primo mese al nuovo lavoro è stato pesantissimo, con un sacco di straordinari e pochissimo tempo libero. In compenso uscire sempre tardi dal lavoro, mi ha fatto diventare una collezionista di tramonti.
This first month at the new work work was very heavy, with a lot of overtime work and very little spare time. In return, getting out of work lateI became a collector of sunsets.
Sono finalmente andata a Torino a conoscere il ramo della mia famiglia che vive lì.
I finally went to Turin to know the branch of my family who lives there.
Per Halloween ho passato una bella serata in costume con cibo a tema e giochi da tavolo horror con i miei amici.
For Halloween I spent a nice evening in costume with themed food and horror board games with my friends.
Questo mese ho fatto ben poco fuori dal lavoro a parte leggere un po' di libri (L'amante di lady Chatterley, So Yesterday e un paio di libri della serie Wild Cards) e fumetti (Nimona), vedere qualche film (Valerian, L'inganno, Blade Runner 2049, Un tirchio quasi perfetto). Ho anche fatto pochissimo shopping, il che forse è positivo.
This month I did little outside working except reading a few books (Lady Chatterley's lover, So Yesterday and a couple of books of the Wild Cards series) and comics (Nimona), watching some movies (Valerian, The Beguilled, Blade Runner 2049, Radin!). I also did really little shopping, which maybe is positive.
Sono anche andata a vedere delle mostre, una molto bella su Caravaggio, con radiografie dei quadri e ottime spiegazioni, una stupenda su Kuniyoshi con didascalie poco soddisfacenti, e una sui longobardi con ottime didascalie, bei filmati e abbastanza materiale archeologico (anche se speravo di più).
I also went to see the exhibits, a beautiful one about Caravaggio, with x-rays and great explanations, a wonderful one on Kuniyoshi with captions that weren't so great, and one about longobards with great captions, beautiful films and enough archaeological material (although I was hoping it was more).
A livello creativo ho fatto qualcosina con la shrink plastic (mongolfiere, creazioni di Halloween), trovato una tecnica per accorciare temporaneamente una collana e preparato un paio di nuovi piatti fra cui il crumble di pere.
Ma il mio grande risultato del mese è stato fare tutto Inktober (lo potete vedere qui)!
On a creative level I made something with shrink plastic (hot air balloons, Halloween creations), found a technique to temporarily shorten a necklace and made a couple of new dishes, like a pear crumble.
But my big month's result was to do everything in Inktober (you can see it here)!
In compenso ho avuto una vita sociale abbastanza vivace e ho mangiato fuori varie volte (infatti, nonostante mi porti sempre al lavoro pranzetti ipocalorici non ho ancora perso i chili del matrimonio). Ho provato un nuovo ristorante, il Toyama.
On the other hand I had a lively social life and ate out several times (in fact, despite always taking low-calorie lunch to work I have not lost the pounds I got in the period of my wedding yet).
Nessun commento:
Posta un commento