La Pelosa Metà mi ha regalato il peouche in scala 1:1 di Lord Pando, l'adorabile orsacchiotto sith creato da Leo Ortolano nella sua parodia di Star Wars.
E' veramente ben fatto, è morbidissimo e il mantellino si può togliere. La confezione poi mi ha fatto ridere un sacco. C'era scritto "solo un orsacchiotto vive di assoluti", "questo non è il peluche morbido e puccioso che stai cercando" e "il lato oscuro del peluche!".
My Hairy Half gave me the 1:1 scale plush of Lord Pando, the adorable teddy sith created by the italian comic artist Leo Ortolani in his Star Wars parody.
It's really well done, it is soft and the mantle can be removed. The packaging then made me laugh a lot. It said "only a teddy bear deals in absolutes", "this is not the cute soft plush you are looking for" and "the dark side of plush".
Mi ha regalato anche una fighissima maglietta della Wishloot con il disegno delle porte di Moria che si illumina al buio!!! E come se non bastasse, anche un kit da paleontologo di Tiger.
He also gave me a cool Wishloot T-shirt with a glow in the dark drawing of the doors of Moria!!! And he bought me even a paleontologist kit from Tiger.
Dopo aver letto la recensione di Rhiannon mi sono fatta regalare da mio padre GameNight di Jonny Nexus perché mi sembrava molto divertente e molto adatto a una giocatrice di ruolo come me. Si tratta di un libro che racconta di una squadra di avventurieri che deve compiere una missione in un mondo fantasy. Ma questi avventurieri non sono altro che personaggi di un gioco di ruolo giocato da giocatori incapaci, che appaiono nel mondo fantasy come divinità incomprensibili e avverse.
After reading Rhiannon's review I got convince my father to buy me GameNight by Jonny Nexus because it seemed very funny and perfectly suited for a role player like me. It is a book that tells the story of a team of adventurers who must accomplish a mission in a fantasy world. But these adventurers are just characters in a role-playing game played by unable players, that in the game appearas incomprehensible and adverse divinities.
Mio padre mi ha regalato anche "L’analfabeta che sapeva contare" di Jonas Jonasson.
Mi father gave me "The Girl Who Saved the King of Sweden" by Jonas Jonasson too.
Mia madre mi ha regalato tre tipi di caviale bellissimi!
My mother gave me three kinds of caviar beautiful!
La mia prozia mi ha regalato la raccolta "Racconti Gastronomici", con storie brevi di autori famosi (fra cui Sedaris, che adoro) a tema cibo e dello zucchero della Deluxe aromatizzato a rum e vaniglia che è una vera e propria droga.
My great-aunt gave me the book "Racconti Gastronomici", a collection of food themed short stories by famous authors (including Sedaris, which I love) and a rum and vanilla flavored sugar by Deluxe that is so good it is a drug.
La sorella minore del mio fidanzato mi ha regalato formine per biscotti e stampini in silicone a forma di dinosauro!
My boyfriend's younger sister of gave me dinosaur cookie cutters and silicone molds!
Il fratello del mio ragazzo e mia suocera ci hanno regalato un gioco da tavola, Risk: The Lord of the Rings Trilogy Edition
The brother of my boy and my mother-in-law gave us a board game, Risk: The Lord of the Rings Trilogy Edition
Mia suocera ci ha anche regalato quattro tipi di pepe e dei geniali spruzzini per limoni.
My mother-in-law gave us four types of pepper and brilliant lemon sprayers.
Mio suocero mi ha regalato "Chi perde paga" di Stephen King.
My father in law gave me "Finders Keepers" by Stephen King.
I miei amici Siobhan e Tapiroullant mi hanno regalato Usagi Yojimbo di Stan Sakai, un fumetto con un coniglio samurai che puntavo da un po'!!!
My friends Tapiroullant and Siobhan gave me Usagi Yojimbo by Stan Sakai, a comic with a samurai rabbit that I wanted for a while!!!
Il master del nostro gruppo di giochi di ruolo mi ha regalato un carinissimo infusore per il tè a forma di polipo.
The master of our role play group gave me a cute octopus shaped tea infuser.
All'ultima riunione di condominio ci hanno dato un pacchettino che abbiamo aperto a Natale: conteneva cioccolato bianco con fave di cacao e cioccolatini al guaranà, entrambi di Altromercato.
At the last condominium meeting we were given a pack that we opened aon Christmas: it contained white chocolate with cocoa beans and guarana chocolates, both by Altromercato.
6 commenti:
Che belli questi regali, l'orsacchiotto su tutti! Troppo ganzo! E poi qui mi sa che hanno centrato i tuoi gusti! Bravi! Anche il "regalo condominiale" mi ha stupito... qui ci si fa la guerra invece!!!
Bellissimi regali, ma l'orsacchiotto non si batte :D
I tuoi regali sono uno più bello dell'altro..
@Sere: guarda, avendo dato pochissime indicazioni sono stata piacevolmente stupita da quanto ci abbiano azzeccato quest'anno!
E anche dal regalo condominiale, a dirla tutta :D
@Marco: Lord Pando ringrazia :P
@Cristina: sono d'accordo, sono stata fortunatissima!
Che belle cose!!! Poi mi fai sapere com'è il gioco da tavola di LOTR! Sono curiosa! xD
@Nyu: anch'io sono curiosa, non vedo l'ora di provarlo :D
Posta un commento