Il mese si è aperto con la festa finale della Scuola d'Arte del Castello Sforzesco di Milano. Quest'anno invece del solito open day è stato organizzato un vero e proprio festival!
Noi del corso di fumetto, come sempre, abbiamo stampato un albetto con storie a tema (quest'anno era il sogno) di tutti gli allievi. Qui potete leggere la mia.
The month began with the final party of Sforzesco Castle Art School of Milan. This year instead of the usual open daythey organized a real festival!
We of the comic class, as always printed a comic book with the stories the of all the students about the same theme (that this year it was "dream"). Here you can read mine.
Sul confine fra primavera ed estate si è sposata la mia prima amica! E' stato traumatico e bellissimo.
On the verge between spring and summer my first friend got married! It was traumatic and beautiful.
A fine mese ho iniziato ad andare al mare per il weekend grazie all'ospitalità di mia nonna e di mio suocero.
At the end of this month I started to go at the seaside for the weekend thanks to the hospitality of my grandmother and my father in law.
Finita la scuola ho potuto ricominciare ad uscire la sera e la mia vita sociale ha subito un'impennata.
Di conseguenza, fra ristoranti e cenette casalinghe, ho mangiato tantissimo (con grande soddisfazione) e sono ingrassata un sacco (con decisamente meno soddisfazione).
Non ha aiutato la mia nuova fissazione per la cucina che mi ha spinto a provare nuove ricette come la salvia fritta, le gelatine senza zucchero al cacao e caffè, i noodles con brodo di dashi e ossa, costine e melanzane con salse cinesi e le più dietetiche zucchine al pesto. Ma non hanno aiutato nemmeno tutte le volte che ho mangiato fuori, anche se sono stata molto contenta di scoprire una nuova pizzeria buonissima, Solo Pizza Cafè.
Per compensare mi sono buttata sulla palestra.
When the school ended I could start to go out at night agin and my social life increased a lot.
As a result, between restaurants and fancy homemade dinners, I ate a lot (with great satisfaction) and put on a lot of weight (with much less satisfaction).
I wasn't helped by my new fixation on cooking that drove me to try new recipes such as fried sage, unsweetened cocoa and coffee jellies, noodles with dashi and bones broth, ribs and eggplant with Chinese sauces and more the lighter pesto zucchini.
To compensate I went to the gym a lot.
Per ora non ho molto da fare per il mio nuovo lavoro, così ho avuto tempo da dedicare alla creatività: ho fatto delle sciarpe estive stampate, mi sono inventata uno scrub per le labbra al sapore di focaccia, ho stampato una maglietta a banane, ho fatto qualche gioiello, un vestito con i dinosauri, modificato due magliette, tolto le maniche a un vestito e una camicia e fatto altri gioielli mori-elfici.
Per quanto riguarda lo shopping, sono stata quasi brava, sono andata solo una volta al mercato.
I do still haven't much to do for my new job, so I had time to craft: I made printed summer scarves, I invented a focaccia flavored lip-scrub, I printed a shirt with bananas, I made some jewelry, a dress with dinosaurs, alterated two t-shirts, removed the sleeves of a dress and a blouse and made mori-elven jewelry.
As for shopping I was almost good, I went only once to the market.
Io e la Pelosa Metà siamo anche andati un po' avanti con la sistemazione di casa nostra: in salotto abbiamo montato delle tende arancioni che fanno una luce molto bella.
Me and Hairy Half we also went a bit 'ahead with the arrangement of our house: in the living room we put the orange curtains that make it a very beautiful light.
Ho letto poco (Nessuna notizia di Gurb, The Abyss e L'albero dei giannizzeri), ma ho visto tanti film (Percy Jackson e il mare dei mostri, Ramen Girl, Jupiter Ascending, Il ricco, il povero e il maggiordomo e un paio di altri titoli dimenticabili, per non parlare di tutto l'anime di Heidi!) e sono stata ad un concerto degli Overness, dove ho anche scoperto un nuovo gruppo che mi piace molto, i Phantorama.
I didn't read much (No word from Gurb, The Abyss and The Janissary Tree), but I watched a lot of films (Percy Jackson and the Sea of Monsters, Ramen Girl, Jupiter Ascending, The rich, the poor and the butler and a couple other forgettable titles, not to mention all the Heidi anime!) and I went to a concert of The Overness, where I also discovered a new group that I really like, Phantorama.
2 commenti:
Hai fatto e assaggiato un sacco di cose questo mese *__*
Che fame che mi stai facendo venire (quella pizza è stupenda!) :D
Soprattutto mangiato, sto diventando sferica :P
Posta un commento