martedì 13 gennaio 2015

In giro per saldi!/Sales shopping!

Continuano i miei giri per saldi! Per ora ho comprato molto poco, ma osservo e prendo appunti.
Per esempio da Oysho ci sono tantissime cose carine fra pigiami, pantofole e accappatoi, ma per ora costano ancora troppo per me.

My sales shopping continues! For now I bought very little, but I'm observing and taking notes.
For example at Oysho there are lots of nice things like pajamas, slippers and robes, but for now they still cost too much for me.

Da Accessorize mi sono piaciute soprattutto le cose della nuova collezione bambini.

At Accessorize I liked a lot the new children collection.

Da Tally Weijl per me stessa avrei comprato solo queste scarpe (sui 18€), però c'erano tantissimi cappelli, sciarpe e guanti molto carini con disegni e/o orecchie da animale.

From Tally Weijl for myself I would buy only these shoes (about € 18), but there were plenty of very nice hats, scarves and gloves with animal drawings and/or ears.

Da Tezenis l'unica cosa interessante erano dei pantaloni da pigiama con la stampa a funghi, che però non erano in saldo.
Da Pimkie c'erano cose più interessanti, fra cui una gonna goth con corpetto a punta.

At Tezenis the only interesting thing were pajama pants with a mushroom print, which were not on sale.
At Pimkie there were more interesting things, including a goth skirt with a pointy corsage.

Da Stradivarius niente di eccezionale, ho solo provato una gonna che mi stava malissimo. Però così facendo ho scoperto che nella sede di via Torino hanno messo in camerino un bottone per chiamare una commessa "esperta di moda" per taglie e consulenze. Mi sembra sia in linea con uno sviluppo della moda sempre più costumizzato sul cliente che stanno diverse marche promuovendo.

At Stradivarius there wasn't anything exceptional, I only tried on a skirt that didn't look good on me. But in doing so I discovered that in in the dressing room of the Torino street one they put a button to call a so called "fashion expert" to ask for sizes and consulting. It seem to be in line with the increasingly development of a customized fashion that is promoted by different brands.

Da Cache Cache costava ancora tutto troppo per le mie tasche anche se c'erano cose carine. Quello che mi è piaciuto di più sono stati i vestiti eleganti da capodanno, veramente splendidi e con prezzi accessibili (sui 15€). Non ne ho comprato uno solo perché non saprei quando metterlo.

Cache Cache still cost too much for my pockets even though there were nice things. What I liked most were the elegant dresses for New Year's Eve, that werereally beautiful and affordable (about 15€). I have not bought one only because I would not know when to wear it.

A sorpresa il negozio che mi è piaciuto di più è stato Alcott, dove non trovavo niente da anni. In particolare mi sono piaciute le gonne a ruota (ho comprato per 10€ quella di velluto bordeaux anche se non era in saldo). Mi piaceva anche la giacca, anche se era troppo grande. E sono stata tentata dal top corto di velluto, ma anche in questo caso mi ha dissuaso la sua effettiva portabilità.

Surprisingly, the shop that I liked the most was Alcott, where I couldn't find anything for years. I especially liked the skirts (I bought the burgundy velvet one for 10€ even though it wasn't on sale). I also liked the jacket, though it was too big. And I was tempted by the short velvet top, but even in this case I was dissuaded by its true portability.

15 commenti:

Elderberry ha detto...

I love those owl pyjamas! Is Oysho an Italian chain? I've never heard of it ^^

The tartan skirt in particular looks great on you :D

Also, I would really want to press the Fashion Emergency button, but I think my fashion sense cannot be helped even by experts...maybe they would just call a padded van to take me away XDD

Piperita Patty ha detto...

Yes, it's an italian chain. Here's the english website: http://www.oysho.com/it/en/

Thank you!

I think I can understand you, I try to keep up to date, but despite this I sometimes feel I'm falling behind on fashion. I can't get used to some of the modern fashion staples like bare ankles.

Nyu Egawa ha detto...

Rapiniamo insieme Oysho! xD

Le gonne ti stanno benissimo.. peccato che tu abbia lasciato quella sul verde! :p

Chiave ha detto...

la gonna scozzese verde è bellerrima, ho visto che ultimamente tra i giapponesi quel tipo di gonna piace un sacco! quella di stradivarius invece stava malissimo anche a me

Piperita Patty ha detto...

@Nyu: io ci sto! XD
Grazie mille! Eh, lo dicono un po'tutti e mi sono quasi pentita, il problema è che ho proprio tante gonne scozzesi (almeno 4), quindi non volevo esagerare.

@Chiave: guarda ci sto quasi ripensando, ma ho troppe gonne scozzesi, se la trovo verde e basta o con un'altra fantasia la compro di sicuro.
Secondo me il problema di stradivarius è quel tessuto sottile ed elasticizzato che evidenzia ogni minimo difetto.

Yumeko ha detto...

Bellini i pigiami di Oysho, ma sono carissimi! :( La gonna di stradivarius sta malissimo anche su di me! Quando mi sono vista allo specchio mi è preso un colpo XD

Piperita Patty ha detto...

@Yumeko: sì, davvero, nemmeno fossero d'oro!
A quanto pare quella gonna sta male a chiunque, dovrebbero investire un minimo nella qualità del tessuto...

Claire ha detto...

le gonne da Stradivarius hanno un taglio decisamente strano tutte ahah
Anche io al momento compro molto poco, aspetto che abbassino i prezzi ancora un po' :)

Piperita Patty ha detto...

@Claire: mi consoli!

Simona ha detto...

Quest'anno sono partita con l'idea di comprare qualcosa e non ho trovato niente! Quello che mi piaceva era scontato di pochissimo, e gli "affaroni" erano cose anche carine che però finirebbero in fondo ad un cassetto.
Il mio portafoglio ringrazia...

Piperita Patty ha detto...

@Ciccola: anche a me sta succedendo la stessa cosa (anche se sempre meno che ai saldi estivi). Sono indecisa se riprovarci più in là o rassegnarmi e risparmiare.

Clyo ha detto...

Che figata la commessa esperta di moda... Io ancora non ho capito che taglia porto! Però a pensarci bene... Dovrebbe essere una qualità di ogni commessa, altrimenti che commessa sei?

Piperita Patty ha detto...

@Clyo: concordo con te, non si capisce bene che tipo di miglioramento debba essere...magari fanno una formazione di qualche tipo sulle forme del corpo?
Io ho almeno tre taglie di differenza fra sopra e sotto, magari anche tu non hai una taglia unica. Poi dipende tanto anche dai diversi negozi.

x_pEpPeRoNi_x ha detto...

Having a button like that inside the dressing room is pretty genius.XD We don't have that here (well, I've never come across one.). But I doubt the service staff (in my city) will be welcoming when we do.

Piperita Patty ha detto...

@Pepperoni: I don't think all staff service in Milan may be so willing too XD

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...