Bambole hina dell'ottico Junichiro Sugimoto/Hina dolls of the optician Junichiro Sugimoto |
Questa celebrazione risale al periodo Heian e a sua volta (794-1185) deriva dall'antica usanza dell'Hina-nagashi, in cui delle bambole venivano poste lungo il corso di un fiume perché insieme a loro fossero portati via gli spiriti maligni. Durante l'Hina-matsuri si espongono su di un'apposita piattaforma a scalini coperta da un drappo rosso delle bambole, che rappresentano i personaggi principali della corte del periodo Heian e sono vestite con i costumi tradizionali dell'epoca.
Ma dall'anno scorso c'è una novità: a Gujo, nella prefettura di Gifu, si sono cominciate ad esibire le tipiche bambole dell'Hina-matsuri impegnate in attività quotidiane come mangiare, stendere, giocare a calcio...
Vi ricordo che potete votarmi per il concorso di Grazia.it cliccando sul bannerino nella barra a destra e poi, nella pagina che si apre, sul cuoricino. Il voto può essere ripetuto ogni giorno. Grazie ^ω^
Today in Japan is Hina Matsuri, the festival of dolls and girls, that is the counterpart of Koinobori, the boy's festival on May 5.
This celebration dates back to the Heian period (794-1185) and derives from the older Hina nagashi tradition, where the dolls were placed along the course of a river so that evil spirits might be taken away with them. During the Hina-matsuri people expose dolls, which represent the main characters of the Heian court and are dressed in traditional costumes of the time, on a special platform with steps covered with a red cloth.
But since last year there is something new: in Gujo, a city of Gifu prefecture, people began to exhibit the typical Hina-matsuri dolls engaged in daily activities such as eating, draw, play soccer ...
This celebration dates back to the Heian period (794-1185) and derives from the older Hina nagashi tradition, where the dolls were placed along the course of a river so that evil spirits might be taken away with them. During the Hina-matsuri people expose dolls, which represent the main characters of the Heian court and are dressed in traditional costumes of the time, on a special platform with steps covered with a red cloth.
But since last year there is something new: in Gujo, a city of Gifu prefecture, people began to exhibit the typical Hina-matsuri dolls engaged in daily activities such as eating, draw, play soccer ...
Remind that you can vote for me for the Grazia.it contest clicking the banner on the right sidebar, and then on the little heart in the page that opens. You can vote everyday. Thanks ^ω^
4 commenti:
Mi piace sempre leggere delle festività giapponesi, sono sempre così originali ^-^
Le bambole sono davvero bellissime *__* (anche se io non sono mai stata un'appassionata del genere)
Ho finalmente scoperto cosa sono queste bambole... grazie!
-*AiKi*-
Sono contenta che questa festa vi interessi :D
Le feste giapponesi mi piacciono un sacco, ne scopro sempre una nuova (anche se di questa sapevo da un po')
Posta un commento