Febbraio è stato un mese di shopping pazzo, pazzissimo, un vero e proprio ritorno della scimmia.
Tutto è cominciato al Lidl, quando ho trovato una serie di prodotti da bagno mai visti e ho comprato dei sali da bagno ai fiori di ciliegio e rosa (2€ circa, non sanno molto né di rosa né di ciliegio e non mi sono parsi granché) e un favoloso burro corpo al cocco (5€) che se ritrovassi ricomprerei sicuramente (mi piacerebbe provare la versione cacao).
February was a month of crazy shopping, real crazy, like going back to be a junkie.
It all started at Lidl, when I found a series of bath products I never saw before and I bought cherry blossoms and rose bath salts (about 2€, the scent is not much of rose or cherry blossoms and I didn't like them particularly) and a fabulous coconut body butter (5€) that I would certainly buy again if I find it another time (I would like to try the cocoa version).
Poi mi sono trovata alla Stazione Centrale di Milano con del tempo da buttare e sono entrata da Tally Weijl dove ho preso un paio di regali di compleanno e in un folle raptus mi sono comprata un maglione rosa di ciniglia in super sconto (10€) e un mono orecchino luccicante anch'esso in sconto (90 centesimi).
Then I found myself at the Central Station of Milan with some time to throw away and I went to Tally Weijl where I bought a couple of birthday presents and in a crazy raptus I bought myself a pink chenille sweater in super discount (10€) and a shiny single earring, also on sale (90 cents).
Subito dopo sono entrata da Kiko e ho fatto ben di peggio: speravo di trovare in sconto la matita occhi automatica che mi aveva regalato mia cognata e mi era piaciuta tantissimo in un altro colore. Speravo di trovare un verde, ma non c'era e alla fine ho scelto lo 02, un rosa con pagliuzze dorate. Sulla mano sembrava abbastanza scuro, così ho deciso di comprarlo anche se era a prezzo pieno (7€). Non solo al primo utilizzo mi si è staccato un bel pezzo di punta, ma addosso si vede pochissimo e tende a lasciar giù sulle ciglia! Alla fine ho deciso di usarla come ombretto e in questo modo non mi dispiace, ma sono molto molto delusa dallo scarso rapporto qualità prezzo perché invece la 04 è meravigliosa.
Immediately after, I went to Kiko and I did worse: I was hoping to find on sale in another color the automatic eye pencil that my sister-in-law had given me on Xmas and that I liked very much. I was hoping to find a green one, but I didn't and in the end I chose the 02, a pink with golden specks. On my hand it looked quite dark, so I decided to buy it even if it was at full price (7€). Not only when I used it for the first time the tip broke, but I the colour isn't so visible on my lids and tends to stain the lashes! In the end I decided to use it as an eyeshadow and in this way it's quite nice, but I'm very very disappointed for the quality/price ratio because the 04 is wonderful.
Questo mese sono anche andata due volte al mercato e ho fatto follie. Ho comprato un paio di pantaloni a vita alta a piccola fantasia pie de poule che mi piacciono tantissimo (2€, ovviamente ho dovuto accorciarli), un maglione caldissimo 100% lana con un orso polare (5€), come se non avessi due miliardi di maglioni, un paio di calzamaglie ottanio (2€), un cappottino leggero verde smeraldo (10€), come se non fossi piena di cappotti, e un vestito in vellutino beige con una stampa meravigliosa a piante, passerotti e cervi e perfino le tasche (5€).
This month I also went twice to the market and did crazy purcases. I bought a pair of high-waisted trousers with little pie de poule pattern that I like very much (2€, of course I had to shorten them), a very warm 100% wool sweater with a polar bear (5€), as if I didn't have two billions of sweaters, a pair of teal tights (2€), a light emerald green coat (10€), as if I were not already full of coats, and a beige velvet dress with a wonderful print of plants, sparrows and deers that even has pockets (5€).
Per finire sono passata da Tiger a ricomprare il montalatte (4€) che mi è caduto nel lavandino e non si è più ripreso e ho finito per comprare gli ennesimi pseudo-pantoni, stavolta sui toni del giallo (3€).
Finally I went to Tiger to buy a milk whipper (4€) again as I let mine fell into the sink and it broke, and I ended up buying yet another pseudo-pantone set, this time in shades of yellow (€ 3).
4 commenti:
Il vestito con fantasia bosco è davvero carino *__*
Io aspetto la mega apertura del nuovo Lidl savonese e poi farò follie, vorrei provarli anche io i prodotti Cien :)
Ci deve essere qualcosa a febbraio che incita allo shopping, io sto cercando di trattenermi perché comprare cose invernali adesso mi sembra uno spreco di spazio nell'armadio in vista della primavera (anche se oggi nevica...)
A via di fare astinenza poi si esplode! xD
Mi dispiace per gli acquisti andati a finire male. :s
@Babol: grazie mille! La Cien non costa un cavolo e in genere ha cose buone, a me piace molto
@Simona: mah in realtà la regola del risparmio sarebbe comprare roba estiva in inverno ed invernale in estate, però non viene molta voglia.
Qui avevano promesso neve e invece ancora niente.
@Nyu: in realtà non è che mi fossi trattenuta così tanto...
Alla fine l'unico acquisto veramente sbagliato è stata la matita di Kiko
Posta un commento