Domenica 21, il primo giorno di estate, noi del collettivo di fumettisti Cargo ci siamo trovati al Bar Lucio in via Boncompagni 21 per l'evento di stagione, una competizione fumettistica! Prima di cominciare a disegnare però abbiamo pranzato tutti insieme in allegria. Siamo stati ancora più viziati del solito, con aperitivi, merende, la pasta al pesto speciale di Lucio e una superba torta cioccolato fondente e Guinness fatta dal nostro mentore ed ex professore.
Ho anche approfittato dell'evento per tentare di farmi insegnare a fare gru origami, con pessimi risultati.
On sunday the 21th, the first day of summer, we of the cartoonists collective Cargo gathered at Bar Lucio for the event of the season, a comic competitions! Before begining to draw, however, we had a jouful lunch together. We were even more spoiled than usual, with appetizers, snacks, Lucio's special pasta with pesto and a superb dark chocolate and Guinness cake made by our mentor and former professor.
I also took advantage of the event to try to learn to make origami cranes, with quite bad results.
Dopo mangiato, annaspando per il troppo cibo, abbiamo cominciato la competizione. Il gioco, l'ecatombe specialmente squisita, era una variante di quello in cui ognuno disegna una vignetta di un fumetto collettivo. In questo caso ogni concorrente disegnava tutte le vignette dispari del suo fumetto, mentre le altre erano disegnate da tutti gli altri partecipanti. Per ogni vignetta venivano concessi 10 minuti, 15 per quella finale.
Io mi sono classificata fra i primi tre, quindi la mia storia sarà stampata! Sono felicissima!
In questi giorni inizieremo a pubblicare tutti i fumetti prodotti durante il gioco sul blog di Cargo, vi consiglio di andarli a leggere, perché, anche se sono stati disegnati velocemente e quindi non sono bellissimi, fanno morire dal ridere!
In questi giorni inizieremo a pubblicare tutti i fumetti prodotti durante il gioco sul blog di Cargo, vi consiglio di andarli a leggere, perché, anche se sono stati disegnati velocemente e quindi non sono bellissimi, fanno morire dal ridere!
Ci siamo divertiti tutti un sacco durante questo evento, non vedo l'ora di replicare. Se l'idea vi stuzzica, potreste proporla ai vostri amici, magari in una forma semplificata.
After lunch, while we werestruggling to regain focus after lunch, the competition started. The game, was a variant of the one in which everyone draws a frame of a collective comic. In this case, each competitor drew all the odd frames of his comic, while all the other people drew the others. For each frame were given 10 minutes, 15 for the final one.
I have ranked among the top three, so my story will be printed! I'm so happy!
We all had a lot of fun during this event, I can not wait to do it again. If you like the idea, you could do it with your friends, perhaps in a simplified form.
4 commenti:
Che figata!!! Allora spero di leggere presto la tua opera! :)
Grazie mille :D
Questi eventi sono molto carini :D
@Acalia: io mi diverto sempre un sacco!
Posta un commento