Luglio è stato un mese caldissimo. Per fortuna nonostante abbia lavorato abbastanza, fra traduzioni, ripetizioni e fumetti, sono riuscita ad andare via da Milano un po'di volte.
July was a hot month. Fortunately, despite working hard, between translations, tutoring and comics, I managed to get away from Milan a lot.
A inizio mese ho accompagnato mio padre ad un convegno a Girona, una città spagnola davvero bella con un nucleo medievale conservato benissimo! Trovate le cronache del mio viaggio, con tutte le informazioni utili qui.
At the start of the month I accompanied my father to a meeting in Girona, a really nice Spanish city with a well-preserved medieval center! You can read about my journey, with all relevant informations here.
Sono anche andata un weekend al lago con i miei soliti amici del gruppo con cui gioco di ruolo. Stavolta il caldo ha reso le grigliate meno appetibili, ma noi ci siamo inventati nuove delizie.
I also went at the lake for a weekend with my usual RPG group of friends. This time the heat made barbecues less attractive, but we came up with new delights.
Sono finalmente andata a visitare 'sto benedetto Expo. E' stato interessante e mi sono abbastanza divertita.
I finally went to see the unfamous Expo. It was interesting and I was quite satisfied.
Ho trascorso tutti i weekend e qualche altro giorno in cui non ero di turno al mare a Pietra Ligure, ospite di mio suocero. Me la sono proprio goduta, tanto più che sono riuscita ad andare ad un sacco di sagre.
I spent every weekend and some other day when I wasn't on duty at the seaside in Pietra Ligure, guest of my father in law. I enjoyed it a lot, especially because I managed to go to a lot of festivals.
A furia di sagre, uscite con gli amici, eccetera, ho preso il terzo chilo. Mi sa che ad agosto urge mettersi a dieta. Che tristezza!
Because of the festivals, dates with friends, and so on, I took the third kilo. In August I should go on a diet. How sad!
Nonostante i buoni propositi, nella foga dell'estate ho esagerato con lo shopping. Ho fatto un giro per saldi, fatto acquisti a Girona e anche a Pietra Ligure.
Despite my good intentions, in the heat of summer I exaggerated with shopping. I went sales shopping, made purchases in Girona and also in Pietra Ligure.
Per quanto riguarda la creatività, lo scorso mese non ho combinato molto, ho giusto aggiunto dei pon pon a dei pantaloncini, unito due magliette e fatto un nuovo timbro con un cavallo per realizzare una maglietta regalo.
As for creativity, last month I haven't done a lot, I just added pom poms to a pair of shorts, sewed two shirts together and made a new horse stamp to make a T-shirt for a gift.
Nessun commento:
Posta un commento