Cosa c'è di più trendy di un vestito con gli ananas? Ovvio un vestito con gli ananas E un oblò.
La tendenza dei vestiti con gli oblò mi è piaciuta molto fin da subito, ma non ho mai ceduto per la loro scarsa versatilità. Infatti sono perfetti per la spiaggia e si possono usare anche in città nel tempo libero, ma già al lavoro non si possono mettere, per non parlare di qualsiasi stagione non sia l'estate.
Ma finalmente ho avuto l'illuminazione sul posto perfetto per un oblò: la schiena! Basta un maglioncino e il vestito diventa portabile anche sul lavoro e in altre stagioni, senza risultare strano se ci si mette una maglietta sotto!
What's trendier than a dress with pineapples? Obviously a dress with pineapples and a cutout.
I liked right away the trend of cutout clothes, but I never succumbed to it because of their lack of versatility. In fact, they are perfect for the beach and you can also use them for the city in your free time, but I think they aren't suitable for work, let alone any season that is not summer.
But I finally had a brainwave about the perfect place for a cutout: the back! Add just a sweater and the dress becomes suitable for work and other seasons, and doesn't look strange if you wear a top underneath!
Visto che il vestito con gli ananas di H&M su cui ho deciso di condurre il mio esperimento ha uno scollo triangolare, ho deciso di riprenderlo con un oblò triangolare in linea con lo scollo appena sopra la vita.
Ho tagliato via un triangolo un po' più piccolo di quello desiderato sapendo che si sarebbe allargato con l'orlo.
Since the pineapples dress by H&M on which I decided to make my experiment has a triangular neck, I decided to recall it with a triangular cutaut in line with the neckline, just above the waist.
I cut off a triangle a little smaller than the one I wanted, knowing that it would be expanded with the hem.
Infatti, orlandolo (ovviamente dal rovescio), ha raggiunto la dimensione desiderata. Visto che è il mio primo vestito con gli oblò ho deciso di cominciare con uno piccolo, quasi sobrio.
In fact, hemming it (obviously from the inside), it reached the desired size. Since it's my first cutout dress I decided to start with a small, almost sober one.
Ecco il risultato sul vestito dal lato giusto. Una modifica semplicissima che dà un tocco molto particolare.
Here is the result on the dress, right side up. A simple change that gives a special touch.
E ho scoperto una cosa interessante: questo modello si può mettere anche al contrario senza che si noti. Per cui quando voglio fare la gggiovane (rigorosamente in estate e mai dopo mangiato) posso andare in giro con lo spiffero sullo stomaco.
And I discovered an interesting thing: this dress can be worn back to front without being too noticeable. So when I want to play the part of the youngster (strictly in the summer and never after eating) I can walk around with a draught on my stomach.
2 commenti:
Bellino,l'effetto finale mi piace tanto
Grazie mille!
Posta un commento