Quest’anno sono
andata per la prima volta al palio di Albenga. Albenga è una città adattissima
a questi eventi perché ha un centro storico pieno di edifici antichi molto
belli. La manifestazione si svolgeva proprio lì e la zona era divisa in
contrade tramite bandiere colorate.
This year I went for
the first time to Albenga’s Middle Ages festival. Albenga is a city that is
really suitable for this sort of events as its historical centre is full of
beautiful ancient buildings. The festival was set there and the area was
divided in quarters by colourful banners.
C’era molta folla,
che rendeva difficile assistere ai vari spettacoli, che erano carini, ma non di
alto livello. Come ha detto un amico che era con me, le competizioni del palio
sono di fatto sfide fra i ragazzi dell’oratorio delle varie chiese.
There was a lot of
people that made it difficult to watch the shows, that were nice, but not of a
high level. As a friend who was with me said, these kind of Middle Ages
competitions are only contests between the young people of the oratory of the
various churches.
Per le strade c’erano
varie zone dedicate agli antichi mestieri. Mi sono fatta spiegare qualche
trucco in quella dedicata alle tinture naturali, ma la mia preferita è stata
senz’altro quella dei rapaci.
On the streets there
were areas dedicated to the ancient works. I asked for some advice in the one
dedicated to natural dyeing, but my favourite was the one dedicated to birds of
prey.
Per quanto riguarda
il cibo, c’erano moltissime bancarelle che vendevano piatti caldi e freddi,
quindi a volere girare un po’ c’era abbastanza scelta, anche se molti stand
vendevano le stesse cose.
Quello che un po’mi è
dispiaciuto è stata l’assenza di cibi medievali, a parte i nomi anticheggianti,
venivano vendute cose abbastanza normali, come fritto misto, hamburger e così
via.
Io ho mangiato, pane
salvia e cipolle fritti.
As for the food, there
were a lot of stalls selling warm and cold dishes, so, walking a bit, there was
some choice even if many stalls sold the same things.
I was a bit
disappointed that there weren’t Middle Ages foods: apart from the ancient style
names were sold pretty common things like fried fish, hamburgers and so on.
I ate fried bread,
onions and sage.
4 commenti:
Quest'anno non ho assisto nemmeno a una pidocchiosa festicciola.. ;_;
Ciao, sei tornata o sei ancora al mare? Anche io ero stata ad una fiera ad Albenga secoli fa, ma non ricordo nulla se non i cavalli e i carabinieri..
@Nyu: no dai non ti deprimere! C'è ancora tempo
@Clyo: sono tornata (purtroppo)!
Posta un commento