Dal 5 al 16 dicembre il centro di Kobe sarà illuminato a festa da 200000 lampadine, per circa 4 milioni di yen in spese di elettricità. L'evento è nato come simbolo di speranza e ricostruzione dopo il terremoto Hanshin-Awaji del 1995 e per commemorarne le vittime e si tiene ogni anno.
Per saperne di più e vedere altre foto cliccate il link in basso (che è anche la mia fonte):
From 5 to 16 December the center of Kobe will be festively lit by 200.000 lights, that will cost about 4 million yen in electricity. The event was born as a symbol of hope and reconstruction after the Hanshin-Awaji earthquake of 1995 and to commemorate it's victims and is held every year.
To read more and see more photos click the link below (which is also my source):
http://guidakyotese.blogspot.it/2013/12/luminarie-la-luce-della-speranza.html
Vi posto anche il bellissimo albero creato da Sebastian Matsuda (il fondatore della famosa marca fairy key 6% DOKIDOKI) che si trova sul Tokyo City View, un punto panoramico di Roppongi, come parte delle luminarie del famoso quartiere di Tokyo, che quest'anno si hanno il tema “Christmas in the Sky 2013 – SKY ILLUMINATION”. A Roppongi è stato aperto anche un negozio temporaneo di 6% DOKIDOKI. Per altre informazioni e foto cliccate sul link sotto (che è anche la mia fonte):
I also want to show you the beautiful tree created by Sebastian Matsuda (the founder of the famous fairy key brand 6% Dokidoki) located on the Tokyo City View, a city view point in Roppongi, as part of the illuminations of the famous district of Tokyo, which this year are called "Christmas in the Sky 2013 - SKY ILLUMINATION". In Roppongi was also opened a 6% Dokidoki temporary store. For more information and photos click on the link below (which is also my source):
http://tokyofashion.com/kawaii-melty-go-round-christmas-tree/
Vi posto anche il bellissimo albero creato da Sebastian Matsuda (il fondatore della famosa marca fairy key 6% DOKIDOKI) che si trova sul Tokyo City View, un punto panoramico di Roppongi, come parte delle luminarie del famoso quartiere di Tokyo, che quest'anno si hanno il tema “Christmas in the Sky 2013 – SKY ILLUMINATION”. A Roppongi è stato aperto anche un negozio temporaneo di 6% DOKIDOKI. Per altre informazioni e foto cliccate sul link sotto (che è anche la mia fonte):
I also want to show you the beautiful tree created by Sebastian Matsuda (the founder of the famous fairy key brand 6% Dokidoki) located on the Tokyo City View, a city view point in Roppongi, as part of the illuminations of the famous district of Tokyo, which this year are called "Christmas in the Sky 2013 - SKY ILLUMINATION". In Roppongi was also opened a 6% Dokidoki temporary store. For more information and photos click on the link below (which is also my source):
http://tokyofashion.com/kawaii-melty-go-round-christmas-tree/
6 commenti:
però!! le mettono 2 lucine sti giapponesi!!!! :))))))
Eccome!
Se devo fare le cose le fanno per bene XD
@Acalia: niente mezze misure da quelle parti!
Giusto una roba poraccia eh :)
@Pauper: sì davvero, che pezzenti!
Posta un commento