giovedì 17 gennaio 2013

Regali di compleanno dagli amici/Birthday presents from friends

Domenica, alla mia festa di compleanno, ho ricevuto un sacco di bei regali dai miei amici ^W^
Y. e Triad, oltre a farmi il bigliettino più simpatico di tutti, mi hanno regalato un sacco di roba lanosa e morbidosa: una sciarpa circolare (ne volevo assolutamente una così, ma costavano troppo) e un poncho asimmetrico che ancora non ho ben capito come si metta ^^'

On Sunday, at my birthday party, I received lots of nice gifts from my friends ^W^
Y. and Triad, as well as the cutest  note of all, gave me a lot of woolly and cuddly stuff: a circle scarf (I really wanted one of these, but they costed too much) and an asymmetrical poncho that I have not understood how to wear yet ^^'


La mia amica E. e il suo fidanzato mi hanno viziato regalandomi degli orecchini artigianali a tema marinaresco molto belli, un piatto per sushi completo di bacchette e poggiabacchette per me e la Pelosa Metà (qualche anno fa E. ci aveva regalato le ciotole per il miso, ci sta facendo il servizio completo) e un preparato per pancake, che qui sarà rappresentato dai suoi ottimi brownies perché ho perso la foto

My friend E. and her boyfriend spoiled me giving me some very interesting handcrafted nautical earrings, a plate for sushi and chopsticks for me and the Hairy Half (E. a few years ago gave us bowls for miso, she's giving us a full service) and a preparations for pancakes, which here is represented by her excellent brownies because I lost the photo

La mia amica Dorian Gray mi ha regalato la collana di Alchemian ispirata a Le cronache del ghiaccio e del fuoco che volevo tantissimo (a proposito, sto leggendo adesso l'ultimo libro e chi spoilera muore).
Ci siamo rese conto con disappunto che uno degli anellini che collegavano un ciondolo alla catena era aperto. Ho rimediato in fretta, ma questo non depone bene nei confronti della qualità Alchemian.

My friend Dorian Gray gave me the Alchemian necklace inspired by A Song of Ice and Fire I wanted so much (by the way, I'm currently reading the last book and who  spoilers dies).
We realized with dismay that one of the rings that connected a pendant to the chain was open. I fixed it quickly, but this speaks against Alchemian quality.


V-chan, che invece ho visto martedì, ha cavalcato il mio trip tolkeniano regalandomi la tazza di Thorin Scudodiquercia, da ora mia tazza ufficiale nella casa nuova.

V-chan, who instead I saw Tuesday, rode my Tolken trip giving me Thorin Oakenshield's mug, now my official mug in the new house.

4 commenti:

Nyu Egawa ha detto...

Quante cose stupende.. il "piatto" da sushi è spettacolare!

Mi dispiace per la collana.. so che è una cosa rimediabile ma essendo fatte a mano dovrebbero essere trattate con più attenzione. :p

Piperita Patty ha detto...

Sì, infatti, se il fatto a mano è peggiore del comprato (che spesso è più economico) va proprio male!

Acalia Fenders ha detto...

Quanti bei regalini che ti hanno fatto!

Io si Le cronache del ghiaccio e del fuoco sono ferma al secondo volumone (in pratica al quattro dell'edizione pezzente). Sto aspettando che esca il terzo ma mi sa che qui diventerà un "aspetta e spera" ç__ç

Piperita Patty ha detto...

@Acalia: sì, sono stati proprio carini!
Guarda, le edizioni italiane sono sempre terribili, sono tutte mal tradotte e ci mettono un sacco anche se tecnicamente hanno più tempo perché invece di pubblicare i romanzi nel formato originale li dividono in varie parti. Io continuo a comprarlo in italiano solo perché divido i libri con la Pelosa Metà e lui in inglese si rifiuta.

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...