lunedì 30 aprile 2012

Nachos de la muerte

Avvertenza: questa è una ricetta lurida. Schizzinosi e persone a dieta prego astenersi.

Ingredienti:
  • avocado bello molliccio o salsa guacamole
  • nachos
  • salsa chili
  • formaggio che si scioglie (a me piace l'emmenthal, ma fate voi)
Mettete i nachos su di un piatto. Fondete il formaggio. Versatecelo sopra. Versate sopra una bella cucchiaiata di chili. Completate il tutto con un topping di avocado spappoloso shiacciato o guacamole.
Ideale da consumare davanti a film o telefilm.
Attenzione a non sottovalutare la pesantezza di questo piatto.

Warning: this is a filthy recipe. Picky and people on a diet please refrain.

Ingredients:
  •      Mushy avocado or guacamole sauce
  •      nachos
  •      chili sauce
  •      Cheese that melts (I like Emmenthal, but do as you like)
Place the nachos on a plate. Melt the cheese. Pour it on the nachos. Add a big spoonful of chili. Complete with a topping of mashed avocado or guacamole sauce.
Ideal to eat in front of movie or TV show.
Be careful not to underestimate the heaviness of this dish.

Tag

Sono stata taggata da Yuuki-chan di Yuuki-chan blog :D
 Regole:
1. Scrivere 11 cose su di sé
2. Rispondere alle domande di chi ti ha taggato, poi scrivere 11 domande per chi taggherai
3. Scegliere massimo 11 persone da taggare
 4. Andare sul loro blog e dire loro che le hai taggate
5. Non puoi taggare chi ti ha taggato
6. Devi per forza taggare almeno una persona

11 cose su di me (aiuto, ormai non so più che scrivere!):
  1. Negli sport faccio schifo, tranne che nell'hula hoop, sempre che si possa considerare uno sport
  2. Sono alta 1,58 cm
  3. Non mi sono mai dovuta spinzattare le sopracciglia
  4. Adoro gli sport di combattimento e odio quelli con la palla
  5. Mi sta sulle scatole che gli occhi azzurri o verdi siano considerati a priori più belli di quelli marroni o neri
  6. Mi si è rotta la bilancia da mesi, ma ancora non riesco a capire in che modo questo abbia influito sul rapporto con il mio corpo
  7. Le stampanti mi odiano e si inceppano in mia presenza
  8. Non ho il coraggio di dare via certi vestiti bellissimi del mio periodo punk anche se non li metto da secoli
  9. Non mi piace andare in bici
  10. Ho fatto i buchi alle orecchie a 17 anni, quasi 18
Risposte alle domande:
1) Quali sono le vostre passioni? Ho fasi di fissa ossessiva che poi passano, ma direi che le mie passioni più longeve sono disegnare, leggere, scrivere, la preistoria, il fantasy, la fantascienza e i lavori manuali creativi
2) In quale città vorreste vivere? E perchè? Maaaah! Milano ha praticamente tutto, ma idealmente vivrei in una casetta nella foresta, poi chissà, magari dopo 3 giorni rimpiangerei lo smog
3) Quali sono le persone a cui vi ispirate? In genere più che a persone mi ispiro a personaggi di romanzi, fumetti o storie, e ancor più che i personaggi mi ispira l'ambientazione. Poi guardo la gente per strada e su internet, ma non ho modelli fissi.
4) Che genere di musica vi piace? Prevalentemente power metal, ma ascolto musica di tutti i generi. Ho un debole per le ballate medievali, mentre l'hip-hop in genere non mi piace tantissimo.
5) Qual è il vostro artista musicale preferito oppure attore?! E perchè? Bhooooo ^^' Gli idol sono totalmente fuori dalla mia mentalità (mai avuto un poster in camera se non contiamo Kaname di Vampire Knight) e non saprei nemmeno valutare a partire dal prodotto finale.
6) Qual è il vostro cibo preferito? Pizza, spaghetti e ikura e mentaiko con nori e riso in qualunque combinazione
7) Anime o Film? Dipende!
8) Cosa non portereste mai? E perchè? Vestiti con i numeri perchè vestendomi voglio proprio evitare di sentirmi un numero nella folla. Status symbol perchè tutta la dinamica del "io sono superiore perchè ci ho la cosa firmata" mi sta sulle scatole. Scarpe da ginnastica con la suola tecnologica, perchè non mi piacciono esteticamente.
9) Come vi piacerebbe avere i capelli? Al momento sono molto soddisfatta dei miei capelli. Magari eviterei le doppie punte.
10) Quali sono le scarpe che preferite? Anfibi e scarpe grosse e robuste in generale. Con la punta tonda, di solito piatte.
11) Qual è la vostra frase preferita? E perchè? Forse la mia preferite è "Tutti gli uomini sognano, ma non tutti nello stesso modo. Quelli che sognano di notte, nelle pieghe polverose dei loro pensieri, si svegliano di giorno e sognano che tutto era vanità. Ma quelli che sognano di giorno sono uomini pericolosi, perchè possono vivere il loro sogno ad occhi aperti per renderlo possibile" di Lawrence d'Arabia. Mi piace perchè dà valore alla lotta per rendere possibili i propri sogni.

Le mie domande:
1) Qual è la parte del tuo corpo che preferisci?
2) Qual è il genere di lettura che ti piace di più?
3) Che luoghi sogni di visitare?
4) Quale sarebbe il tuo lavoro ideale?
5) Qual è il tuo telefilm preferito?
6) Qual è il piatto che cucini meglio?
7) Cioccolata fondente o al latte?
8) Che ne pensi della moda che si rifà agli anni 50?
9) Qual è il ragazzo a cartoni animati più sexy? E la ragazza?
10) Qual è un modo sicuro per trirarti su quando sei depressa?
11) Qual è il tuo hobby creativo preferito?

Tag:
Ade-Nyu-Lift (ovviamente se non avete voglia lasciate perdere)

***

I was tagged by Yuuki of Yuuki-chan blog :D
 Rules:

1. Write 11 things about yourself2. Answer the questions of the person who tagged you, then write 11 questions for the one you'll tag3. Choose up to 11 people to tag
 
4. Go to their blog and tell them that you tagged them5. You can not tag the one who tagged you6. You have to tag at least one person
11 things about me (help, I no longer know what to write!)

   
1. I suck at sports except hula hoop, provided that it can be considered a sport
   
2. I'm 1.58 cm high
   
3. I never had to do my eyebrows
   
4. I love combat sports and I hate the ones with the ball
   
5. I hate that blue or green eyes are considered a priori more beautiful than black or brown ones
   
6. My balance was broken for months, but I still can't understand how this affected my relationship with my body
   
7. Printers
hate me and jam in my presence
   
8. I don't have the courage to give away some beautiful clothes from my punk period although I didn't wore them for years
   
9. I don't like cycling
  
10. I got my ears pierced at 17, almost 18
Answers to the questions:

1) What are your passions? Ihave  obsessive phases which then pass, but I would say that my most enduring passions are drawing, reading, writing, pre-history, fantasy, science fiction and creative crafts2) In which city would like to live? And why? Maaaah! Milan has just about everything, but ideally I would live in a cottage in the forest, but who knows, maybe after 3 days I would regret the smog3) What are the people who inspire you? Generally, the people who inspire me
more are characters of novels, comic books or stories, and even more than by characters I'm inspired by the settings. Plus, I look at people on the street and on the internet, but I don't have fixed models.4) What kind of music do you like? Mainly power metal, but I listen to music of all genres. I have a penchant for medieval ballads, while in general I don't really like hip-hop.5) What is your favorite musical artist or actor?! And why? Bhooooo ^^' Having idols is totally out of my mind (I never had a poster in the room if we don't count Kaname of Vampire Knight) and I can't even estimate from the final product.6) What is your favorite food? Pizza, spaghetti and ikura and mentaiko with nori and rice in any combination7) Music or Movies? It depends!8) What you'd never wore? And why? Clothes with numbers because I really want to avoid feeling like a number in the crowd. Status symbols because the whole dynamic of the "I am superior because I have designer stuff" sucks. Athletic shoes with technological soles, because I do not like them aesthetically.9) How would you like to have your hair? At the moment I am very pleased with my hair. Maybe I would avoid split ends.10) What are your favorite shoes? Combat boots and large and sturdy shoes in general. With round tip, usually flat.11) What is your favorite quote? And why? Perhaps my favorite is "All men dream: but not equally. Those who dream by night in the dusty recesses of their minds wake in the day to find that it was vanity: but the dreamers of the day are dangerous men, for they may act their dreams with open eyes, to make it possible" by Lawrence of Arabia. I like it because it gives value to the struggle to make dreams possible.My questions:1) What part of your body do you prefer?2) What is the kind of reading that you like most?3) What's your dream place to visit?4) What would be your ideal job?5) What is your favorite tv serial?6) What is the dish that you cook best?7) dark or milk chocolate?8) What do you think of fashion that refers to the 50's?9) What is the sexiest guy in cartoons? And the girl?10) What is a sure way to cheer you up when you're depressed?11) What is your favorite creative hobby?

Tag:
Ade-Nyu-Lift (ovviamente se non avete voglia lasciate perdere)

venerdì 27 aprile 2012

Un paio di lavoretti/two little crafts

 Un paio di lavoretti che ho fatto ultimamente. Ecco a voi l'ennesima gonna trasformata in vestito (era una vecchia gonna rifilatami da mia madre, che oltretutto sospetto di averle regalato io). Ho cucito le spalline un po'storte, ma ne sono molto soddisfatta.
Come dite? Scarpe nuove? Io? Nooooooo :P

A couple of crafts I've done lately. Here is another skirt I transformed into a dress (it was an old skirt my mother gave me, which I suspect was an old present of mine). I didn't sew the straps straight, but I'm really satisfied of the result.
How do you say? New shoes? I? Nooooooo :P

 E un accessorio per capelli semplicissimo e d'effetto ^^

And a simple and cute hair accessory ^^

Al mare/At the seaside

 Ho passato il ponte del 25 con la Pelosa Metà in Liguria. Nonostante le pessime previsioni non ha mai piovuto, ma il tempo era molto variabile (la foto mezza luminosa e mezza grigia qui sopra da un'idea realistica) e c'era una ventazza gelida da maglione pesante. Ciononostante sfidando la polmonite ho messo qualche vestitino corto (seguiranno outfit) perchè mica ho patito i dolori della ceretta per niente!

I spent the vacation of the 25th with the Hairy Half in Liguria. Despite the bad weather forecasts it never rained, but the weather was very variable (the half gray and half-light photo above offers a realistic idea) and there was a chilly wind of the kinds you prefer to wear a heavy sweaterThough, challenging pneumonia, I wore a few short dress (outfits will follow) because I didn't suffer the pain of waxing for nothing!

 E finalmente ho mangiato un gelato veramente buono! Violetta e cioccomenta, che sono fra i miei gusti preferiti *ç*

And finally I ate a really good icecream! Violet and chocomint, two of my favourite flavours *ç*

 Siamo anche incappati in un bizzarro festival dei fiori con bancarelle e balli di gruppo. Però sono stata bravissima e non ho comprato niente perchè la Pelosa Metà mi ha trascinato via con la forza.

We also stumbled on a bizarre flower festival with stalls and group dances. But I was a good  child and didn't buy anything because the Hairy Half pulled me away by force.

Abbiamo anche riprovato a fare la pizza in casa dopo il tragico fallimento di qualche tempo fa e ci è venuta niente male, anche se il sugo ha provato a invadere il mondo. Abbiamo usato il preparato per pizza croccante della Molino Vigevano, ma la prossima volta la faremo da zero! Dopo il successo della margherita con mozzarella di bufala ci siamo fatti arditi e abbiamo provato a farla al pesto e perfino con sopra fettine di avocado a crudo, come avevo visto in una pubblicità giapponese.

We also tried to make homemade pizza again after the tragic failure of some time ago and it came out pretty good, even if the sauce tried to invade the world. We used fa preparation for a crispy pizza, but next time we'll make from scratch! After the success of the margherita with buffalo mozzarella we become made ​​bold and made one with pesto and even with raw avocado slices on the top, as I saw in a Japanese advertising.

giovedì 26 aprile 2012

Una donna impegnata/A busy woman

Source
In questo periodo non sono molto presente e vi chiedo scusa. Sto freneticamente recuperando ciò che non sono riuscita a fare in periodo di laurea e intanto cercando di organizzarmi il futuro, cosa che come potete immaginare mi stressa parecchio (spero di non essere stata antipatica con nessuno perchè sono un po'sclerata ^^'). Per iniziare, dopo anni di tentennamenti mi sono iscritta a scuola guida! Tanto per non smentirmi ho avuto un invito dell'ultimo minuto per il ponte, quindi fino al 1 maggio non ci sarò e probabilmente non riuscirò nemmeno a lasciarvi post programmati (ma farò il possibile).
Dal 2 maggio però il servizio dovrebbe riprendere con regolarità (XD). Vi chiedo ancora scusa e a presto!!!

In this period I'm not very present on this blog and I beg your pardon. I'm frantically catching up with what I couldn't do in the graduation period while trying to organize my future, that is something that stresses me a lot, as you can imagine (I hope I wasn't nasty to anyone because of the stress ^^'). To begin, after years of hesitation, I enrolled in driving school! To continue with my remarkable neglecting of this blog, I had a last minute invitation for May 1 holiday, so I'm leaving another time and probably I won't even be able to leave planned posts (but I'll try).
From May 2nd, however, the service should resume on a regular basis (XD). I apologize again and see you soon!

Un post pasquale molto ritardatario/A really late Easter posr


Prima di partire per Londra, visto che avremmo trascorso la Pasqua lì, io e la mia famiglia abbiamo fatto un incrocio fra un pranzo di Pasqua e una festa di laurea con i parenti :D
Abbiamo mangiato benissimo, purtroppo distratta dal cibo ho fotografato solo gli antipasti.

Before leaving for London, as we spent Easter there, me and my family made ​​a mix between an Easter meal and a graduation party with my family :D
We ate very well, unfortunately, distracted by the food, I photographed only the appetizers.



Anche se sono partita ho avuto la mia dose di cioccolato lo stesso! Mia madre mi ha regalato un pesce fondente per il primo d'Aprile e un ovetto di cioccolata coperto di zucchero e Vchan un coniglietto ferrero rocher per la mia laurea *W* In più la Pelosa Metà mi ha regalato il carinissimo elefante calamita che ha trovato nell'uovo di Pasqua!

Even if I was away I had my share of chocolate! My mother gave me a chocolate fish for the first of April and a sugar covered choccolate egg, and Vchan a ferrero rocher bunny for my degree *W* In addition, the Hairy Half gave me a cute elephant magnet that he found in the Easter egg!

 E anche se ero a Londra ho deciso di vestirmi a tema con le usamimi che ho comprato lì e la pacchianissima maglietta con i coniglietti che ho comprato tempo fa. Molti passanti mi guardavano sorridendo, chissà perchè XD E' bello mettere di buonumore la gente!

And even if I was in London I decided to dress in theme with the usamimi I bought there and the tacky bunnies t-shirt I bought long ago. Many passers-by looked at me smiling, I wonder why XD It's nice to put people in a good mood!

Usamimi: Primark (1,50)
Maglietta/Tee: Emporio Lima, Milano (1,50)
Pantaloni/Trousers: Carrera, usati, modificati da me, fiera di Sinigallia, Milano/Carrera, used, altered by me, Sinigallia fair, Milan (1)

mercoledì 25 aprile 2012

Nautical hippie

Fascia per capelli/Hairband: H&M
Orecchini/Earrings: mercato di Papiniano/Papiniano open air market, Milan (1€)
Cardigan: Zara  (10€ on sale)
Maglietta/TeeH&M, regalo (Pelosa Metà)/H&M, present (Hairy Half)
Gonna/Skirt: usata (mamma)/used (mom)
 Stivali/Boots: Camaieu, regalo (mamma)/Camaieu, present (mom) (15€)
 
Visto che al momento della pubblicazione di questo post sarò al mare, ecco un outfit marinaresco. Ma c'è poco da invidiare perchè le previsioni danno pioggia almeno 3 giorni su 5. Se ci va bene. E' che mi sono depilata per benino dall'estetista, adesso pioverà almeno un mese -.-
Buona festa della liberazione a tutti!!! 

Since when this post will be published I will be at the seaside, here is a nautical outfit. But there is little to be envied because the weather forecast says it will rain at least 3 days to 5. If we are lucky. I'ts because I had my hairs removed at the beautician, now it will rain at least a month -. -
Today in Italy is the liberation holiday, to commemorate the end of the World War II and the liberation from the German occupation.

martedì 24 aprile 2012

Londra: mangiare fuori con poco/London: to eat out for cheap

 Mangiare fuori a Londra con (abbastanza) poco è facile, il più sta nel capire la qualità del cibo. A pranzo in genere abbiamo mangiato in posti tipo fast food, solo che Londra ha catene molto più fighe dei soliti Mc Donalds e Burger King a cui ci limitiamo noi. Ringrazio tantissimo le mie lettrici per avermele segnalate!!!
In primo luogo mi ha stupito la quantità di posti che facevano bento (il pranzo al sacco giapponese), onigiri e in generale cibo giapponese (ma in versione catena di fast-food). Ho avuto la scusa di mangiare giapponese spesso e sono stata contentissima! Ho provato Wasabi e Ok sushi, ma Wasabi è nettamente migliore sia come prezzi sia come qualità. Sono stata felicissima di trovate gli onigiri incartati come in Giappone per tenere l'alga croccante *_*

Eating out in London for (quite) cheap is easy, the only difficult thing to understand is the quality of food. At lunch we usually ate at places like fast foods, only that London has much more cool fast food chains than Italy that it's limited to the usual McDonalds and Burger King. I have to thank the readers who signaled them to me!!!
First I was amazed at the amount of places that made bento (
Japanese packed lunch), onigiri, and Japanese food in general (but in the fast-food version). I had the excuse to eat Japanese often and I was happyI tried Wasabi and Sushi Ok, and Wasabi it is much better both in quality and prices. I was thrilled to find onigiri wrapped to keep the seaweed crispy as in Japan *_*

Un'altra catena assolutamente da segnalare è Pret a manger che fa cibo tipo panini, insalate, ecc, ma tutto biologico e fair trade :D Peraltro è tutto buonissimo, o almeno la mia insalata gamberetti e avocado, il panino hummus e falafel di mio padre, il succo al melograno (che però secondo i miei era un po'sciapo) e la cioccolata calda, anche se in UK la fanno molto meno densa.

Another chain is absolutely worth mentioning fast food is Pret a Manger which sells food like sandwiches, salads, etc., but all organic and fair trade :D However it is all really yummy, or at least my shrimp and avocado salad, and the hummus and falafel sandwich of my father, the pomegranate juice (but my parents said it wasn't flavoury enough) and the hot chocolate, although in the UK it is much less dense than in Italy.

Casual pastels

Felpa/sweater: fatta io/selfmade
Vestito/Dress:  mercato di via Eustachi, Milano/Eustachi street open air market, Milan
Braccialetto/Bracelet: fiera dell'artigianato, Milano/artisan fair, Milan
Leggings: bancarella davanti alla stazione di Greco, Milano/stand in front of Greco station in Milan(5€)
Scarpe/Shoes: mercato di via Benedetto Marcello, Milano, regalo (mamma) (5€)/Benedetto Marcello street open air market, Milan, present (mom) (5€)

lunedì 23 aprile 2012

Ikea

Qualche tempo fa sono andata all'Ikea con la nobile suocera, il genero e una molto riluttante Pelosa Metà. Sono rimasta affascinatissima dalla zona bambini (chi se lo sarebbe mai aspettato?): pelouche ovunque, pelouche a forma di verdura, hamburger di pelouche, kit da doccia di pelouche, kit di pronto soccorso di pelouche per pelouches, volpi di pelouche se si tira loro la coda diventano carillon...

Some time ago I went to Ikea with the noble mother-in-law, the brother-in-law and a very reluctant Hairy Half. I was completely fascinated by the children  area (who would ever expected it?): stuffed animals everywhere, plush vegetables, plush burgers, plush shower kit, plush first aid kit for stuffed animals, plush foxes that if you pull their tails become chimes ...





Ovviamente non sono riuscita a resistere ^^''' Vi presento Calzino, il mio nuovo cane che nessuno voleva comprare perchè aveva una macchietta sul muso *W* Poi ho preso dei cerotti con gli animaletti, delle grucce per abiti (che in casa nostra eravamo ridotti a rubarcele a vicenda), la casetta di panpepato e il marzapane che erano in offerta e su richesta di mia madre anche il salmone marinato e il caviar (una pasta dolciastra di uova di pesce) che anche a me piacciono molto.
Insomma, l'Ikea è una trappola. Beware the Ikea, fools!

Obviously I couldn't resist ^^'''Meet Calzino (Sock), my new dog that nobody wanted to buy because it had a stain on the face *W* I also got some patches with colorful animals, coat hangers (in our house we arrive to the point to stole them one to another), gingerbread house and marzipan, which were discounted and also, on my mother request, salmon and caviar (a sweet paste of fish roe) that I like very much.
Well, Ikea is a trap. Beware the Ikea, fools!

I love your blog

Ho ricevuto il premio I love yor blog da Ade di Swanza blog :DDDD Grazie!!! Ti lovvo!

1.Qual'è la tua rivista di moda preferita?
Zipper mi sta cadendo, forse Seda.


2.Chi è il tuo cantante/band preferito?
In assoluto non saprei, ma il mio genere musicale preferito è il Power metal.

3.Chi è la tua YouTube guru preferita?
Eeeehm, youtube lo uso solo per guardare video linkati da altri o vedermi cose che non trovo in altro modo.

4.Qual'è il tuo prodotto make up preferito?
Kajal e mascara nero.

5.Dove ti piacerebbe vivere?
In una capanna nella foresta.

6.Qual'è il tuo film preferito?
Sin City. Per ulteriori informazioni consultare la tag sui film che ho fatto di recente.

7.Quante paia di scarpe possiedi?
Troppe per mia madre, neanche poi così tante per me. Dovrebbero essere poche più di 20.

8.Qual'è il tuo colore preferito?
Viola e verde.

Scusate se di nuovo non premio nessuno ma questo è un post programmato e nel momento in cui scrivo sto per uscire per andare a fare la spesa visto che passerò il ponte del 25 al mare ^^'
***
I received the I love yor blog award from Ade of Swanza blog :DDDD Thanks!!! I love you!

1.What is your favorite fashion magazine?
Zipper doesn't satisfy me anymore, perhaps Seda.

2.Whois your
favorite singer/band?
I don't know, but my favorite kind of music is Power Metal.

3.Who is your favorite
YouTube guru?
Eeeehm, I use it just to watch youtube videos linked from others or to watch things that I can't find in another way.

4.What is your favorite makeup product?
Kajal and black mascara.

5.Where would you like to live?
In a hut in the forest.

6.What's your favorite movie?
Sin City. For more information see the tag about films that I made recently.

7.How much pairs of shoes do you own?
Too many for my mother, not so much for me. Should be little more than 20.

8.What's your favorite color?

Purple and green.

Sorry if I don't award anyone (another time) but this is a scheduled post and at time of writing I'm going to go out for grocery shopping as it will pass the 25th vacation at the seaside ^^'

venerdì 20 aprile 2012

Lampioni di Londra/London's streetlamps

 Quando vado all'estero mi diverto a fotografare lampioni, tombini e quant'altro. I tombini di Londra erano noiosi, ma i lampioni con le loro coroncine buffe andavano immortalati.

When I go abroad I enjoy taking pictures of street lights, sewers and so on. London's sewers were boring, but the lamps with their funny crowns had to be photographed.

E come bonus una cancellata.

Bonus railing!

MOBY DICK DRESS!!!

E finalmente ecco la versione completa del vestito dedicato a Moby Dick in tutto il suo splendore!!!
Di seguito trovate tutti i link per la realizzazione di questo lavoro epico ^W^ In caso io aggiunga pezzi provvederò ad aggiungere il link alla lista.

 And finally here is the full version of the dress dedicated to Moby Dick in all its glory!
Below you can find all the links to the making of this epic work ^W^ If I'll add pieces I will provide to add
the link to the list.
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...