Ad Agosto ho passato due settimane con la mia famiglia in Liguria a casa di mia nonna. Ho studiato tantissimo, ma sono anche riuscita a ritagliare del tempo per me: ho finito di leggere Laurus, ho guardato Limitless, e ho fatto un sacco di bagni e qualche gita. Sono andata al bellissimo Parco della Marchesa di Arenzano, dove i conigli scorrazzano liberi, e a Cogoleto per vedere i fuochi d'artificio di S.Lorenzo.
In August I spent two weeks with my family in Liguria at my grandmother's house. I studied a lot, but I was also able to save some time for myself: I finished reading Laurus, I watched Limitless, and I made a lot of baths in the sea and some trip. I went to the beautiful Marchioness Park in Arenzano, where rabbits roam free, and in Cogoleto to see the fireworks of San Lorenzo.
Sono anche andata a Genova e Recco con Clara aka RagazzAcidella, che finalmente ho incontrato. Ci siamo divertite tantissimo e abbiamo mangiato ancora di più.
I also went to Genoa and Recco with Clara aka RagazzAcidella, who I finally met. We had a lot of fun a lot and ate even more.
Tornata dal mare ho partecipato ad un addio al nubilato ad Acquaworld.
Coming back to the seaside I wento to a hen party at Acquaworld.
Questo mese ho scoperto ben quattro nuovi ristoranti: Cucina e Vino e Öchìn de mâ ad Arenzano, Il cantuccio di Felipe a Sesto Calende e Tramè a Milano.
This month I discovered four new restaurants: Cucina e Vino and Öchìn de mâ in Arenzano, Il cantuccio di Felipe in Sesto Calende and Tramè in Milan.
A proposito di mangiare, sono anche riuscita a sperimentare tre nuove ricette, l'aringa con cipolla e yogurt, la carbonara di zucchine e i gnocchi alla sorrentina con la provola.
In effetti ho ripreso peso, dovrò darmi una regolata, sigh.
Quanto a lavoretti, ho aggiunto pon pon e nappine ai miei sandali nuovi e poco altro. Spero di ritrovare l'ispirazione a settembre.
Speaking of eating, I also got to try three new recipes, herring with onion and yogurt, zucchini carbonara and gnocchi alla sorrentina with provola cheese.
In fact I gained some weight again, I have to restrain myself, sigh.
As for the crafts, I added pompoms and tassels to my new sandals and little else. I hope to find more inspiration in September.
Per quanto riguarda lo shopping, ad Agosto mi sono ritrovata piena di nuove cose, ma la maggior parte erano regali (spero che sia una buona scusa). A settembre vorrei comunque darmi una regolata.
As for shopping, in August I found myself full of new things, but most were gifts (I hope it's a good excuse). Still, in September, I would like to control myself more.
4 commenti:
Quante belle cose.. quest'anno non sono riuscita a fare granché oltre al lavoro..
A me sarebbe piaciuto lavorare di più...nessuno è mai contento XD
Sììììì noi incontrate ^^
@RagazzAcidella: finalmente :DDD
Posta un commento