martedì 20 settembre 2016

Renne e mini swap/Raindeers and a mini swap

A inizio mese mia madre è andata ad un convegno nel profondo nord dell'Italia e mi ha portato un bellissimo paio di calze rosse con le renne.
Ho aspettato per mostrarvele insieme a qualche altro acquisto, ma questo mese, complice la povertà, sono stata bravissima e mi sono limitata a ritirare i fumetti che avevo prenotato.

Earlier this month my mother went to a conference in the far north of Italy and brought me a beautiful pair of red socks with reindeers.
I've been waiting to show them to you along with some other purchases, but this month, thanks to my chronic lack of money, I have been very good and I simply picked up the comics that I had booked.


Però sabato scorso ho ricevuto una montagna di nuovi vestiti! La madre della mia Pelosa Metà voleva darne via alcuni che non usava più, così ho portato a casa sua quelli di cui volevo liberarmi io e abbiamo fatto qualche scambio insieme alle altre donne della famiglia.
Mia suocera ha più o meno la mia taglia, ma ha dei gusti più sobri dei miei, quindi ho preso praticamente solo capi base (con la mania dei timbri non ho praticamente più vestiti a tinta unita).
Il colpo grosso è stata una giacca in seta 100% di Altramoda, una marca che produce capi biologici ed ecologici. Può servirmi per qualche occasione seria, da abbinare con un paio di pantaloni o una gonna che ho già, visto che essendo marrone si intona alla perfezione con metà del mio armadio.

But last Saturday I received a mountain of new clothes! My Hairy Half's mother wanted to give away some piece of clothing she didn't use anymore, so I brought her he ones I wanted to get rid of and I did some swaps with the other women of the family.
My mother-in-law has more or less my size, but she has much less flashy tastes than me, so I took pretty much just basic garments (with my stamps mania I kinda don't have plain clothes anymore).
My major coup was a 100% silk jacket by Altramoda, a brand that produces organic and ecological clothing. It may be useful for some serious occasion, to match with a pair of pants or a skirt that I already have, as being brown it suits perfectly half of my closet.

Ho preso 4 magliette di cui due nere (una con i bottoni davanti che può fungere anche da cardigan estivo e un'altra con il retro di pizzo, che in foto non rendeva per niente e quindi vi mostrerò indossata), una blu e una carinissima verde militare con i Peanuts.

I took 4 tees of which two black ones (one with front buttons that can also work as as summer cardigan and another with a lace back, which I couldn't show in a photo, and so I will show you worn), a blue one and a cute army green Peanuts one.

Ho anche preso tre canottiere, una beige lunga con particolari in pizzo e una rosa salmone e una verde chiaro uguali, con lo scollo morbido e il fondo incrociato. Tutte sono perfette da abbinare con una gonna per quando mi sento mori, ma anche con dei pantaloncini.
E pare che presto mia cognata mi mostrerà dei vestiti che non le vanno più, evviva!

I also took three tank tops, a long beige one with lace details and two identical ones with soft necklines and cross-bottoms, a salmon pink and a light green one. All of them are perfect to wear with a skirt for when I feel mori, but also with shorts.
And it seems that soon my sister in law will show me the clothes that no longer fit her, hooray!

Nessun commento:

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...