lunedì 7 marzo 2016

Il mio Febbraio via Instagram/My February via Instagram

Febbraio è cominciato malissimo e benissimo. Malissimo perché la rivista per cui lavoravo ha chiuso, benissimo perché io e la Pelosa Metà siamo andati a Praga un weekend. Praga è una delle mie città preferite al mondo con la sua fusione di gotico e art noveau, le leggende di golem e alchimisti e l'orologio astronomico, quindi sono stata davvero felice nonostante qualche inconveniente. Trovate le mie cronache di viaggio, il mio diario di viaggio disegnato e i miei acquisti a questo link.

February started very badly and very well. Badly because the magazine I worked for closed. Very well because I and the Hairy Half went to Prague on a weekend. Prague is one of my favorite cities in the world with its fusion of gothic and art nouveau, the legends of the golem and the alchemists and the astronomical clock, so I was really happy despite some inconvenience. You can find my travel chronicles, my illustrated travel journal and my purchases at this link.

Il mio San Valentino è passato come tutte le nostre celebrazioni romantiche: mangiando. Quest'anno cadeva di domenica, ma avevamo già in programma un super pranzo a base di tigelle fatte a mano dalla suocera, così il sabato siamo andati da Il Trullo, un ristorante pugliese buonissimo.
Già che si parla di cibo: questo mese non ho fatto grandi progressi sullo stabilizzare il mio peso, in compenso ho scoperto un nuovo ristorante di carne all'americana, il Ribs and Beer.

We spent Valentine's Day like all our romantic celebrations: eating. This year it fell on a Sunday, but there was already a super lunch of tigelle handmade by my mother-in-law planned, so on Saturday we went to Il Trullo, a delicious Apulian restaurant.
As we are talking about food: this month I didn't make great progress on stabilizing my weight, but on the other hand I discovered a new U.S.A. style meat restaurant, Ribs and Beer.

A Febbraio sono anche andata ad un altro concerto degli Overness, che hanno vinto la seconda fase dell'Emergenza Festival! Io aspetto ancora il cd, ma pare che siano troppo impegnati a sfondare...
In più mi sono fatta fare il taglio di capelli super scalato che sognavo da un po' e sono felicissima!

In February I also went to another concert of the Overness, who won the second stage of the Emergency Festival! I'm still waiting for the cd, but it seems that they are too busy having success....
Plus I got to get the super layered haircut I dreamed of, I'm so happy!

A fine mese hanno cominciato ad esserci indizi dell'arrivo della primavera.

At the end of the month there began to be evidence of the arrival of spring.


Ma a quel punto io sono scappata in montagna a sciare!

But then I ran away to the mountains to ski!

Nonostante il poco tempo, la mia creatività ha un po' ripreso vigore: ho provato la tintura naturale con la curcuma, fatto due paia di orecchini, una spilla e svecchiato un paio di vecchi capi.

Despite the little time, I regained some creativity: I tried natural dyeing with turmeric, made two pairs of earrings, a brooch and restyled a pair of old pieces of clothing.

Dopo gli acquisti di Praga avevo deciso di astenermi dallo shopping per un po', ma sono stata traviata dagli ultimi saldi e dal mercato.
In più dei miei amici mi hanno portato da Tiger per il mio compleanno.

After the Prague purchases I decided to go on a shopping ban for a while, but I was misled by the latest sales and the market.
Plus, some of my friends I took me to Tiger for my birthday.

Nessun commento:

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...