martedì 26 maggio 2015

Mercato Metropolitano

Mercato Metropolitano è un evento organizzato a Milano in occasione dell'Expo. E' un mercato alimentare che durerà fino ad Ottobre che si tiene tutti i giorni dalla mattina alla sera vicino a Porta Genova, svoltando a sinistra in via Valenza, nello stesso ambiente in cui ogni sabato c'è (c'era?) la fiera di Sinigaglia.
L'idea era di riunire piccoli produttori, artigiani e coltivatori. Il risultato è una sorta di sagra in versione hipster. Ambiente rustico-fighetto piacevole, cibo buono e interessante, ma con molte pretese e prezzi alti.
Per le informazioni pratiche vi rimando al sito ufficiale: http://www.mercatometropolitano.it/

Mercato Metropolitano (Metropolitan Market) is an event organized in Milan during the Expo. It's a food market that will last until October which is held every day from morning to night near Porta Genova, turning left into Via Valenza, in the same environment where every Saturday is (was?) held the Sinigaglia market, the only alternatove fashion market of Milan.
The idea was to bring together small producers, artisans and farmers. The result is a kind of hipster festival. Rustic yet nice setting, good and interesting food, but with many pretensions and high prices.
For practical information, I refer you to the official website: http://www.mercatometropolitano.it/

Ad una bancarella specializzata in carne di fassona io e la mia amica Bi abbiamo preso la tartare, i nostri fidanzati due hamburger. Ogni piatto costava 6€. Gli hamburger erano normali, la tartare non era abbondantissima, ma era molto buona, anche se meno buona della carne per tartare di più alto livello che ho preso una volta in sconto all'Esselunga (e che anche a prezzo pieno costa meno). La fetta di pane di accompagnamento era un po'stantia.

At a stall specializing in fassona beef meat I and my friend Bi bought tartare, our boyfriends two hamburgers. Each dish costed 6€. The burgers were normal, the tartare was not abundant, but it was very good, although less good than the highest level meat for tartare I bought once at the supermarcket (and that even at full price costs less than this). The slice of bread accompanying it was a bit stale.

Poi abbiamo voluto assaggiare la focaccia fatta con la farina Mama Petra. Abbiamo scelto quella ripiena con prosciutto crudo e stracciatella di burrata. Era buonissima, ma la porzione classificata come triangolo (la più piccola era il "morso", la media il "triangolo", la grande la "teglia") costava 6,50€ ed era minuscola.
Anche le pizze sembravano molto belle.

Then we wanted to try the focaccia made with Mama Petra flour. We chose the one stuffed with ham and burrata stracciatella. It was delicious, but the portion classified as a triangle (the smallest was the "morso", that means "bite", the average "triangolo", "triangle", the biggest "teglia", "pan") costed 6.50€ and it was really tiny.
The pizzas looked nice too.

Infine, alla bancarella di pasta fresca piemontese ho dovuto assolutamente assaggiare i plin di robiola con pere caramellate, burro alla lavanda e lime. Io e Bi li abbiamo trovati molto interessanti e davvero niente male, la Pelosa Metà è stata meno convinta. Anche qui prezzi alti (7,50€) per una porzione molto piccola.
I nostri fidanzati hanno anche preso due birre artigianali che pare fossero buone, ma non eccezionali.
In definitiva sono stata molto contenta di aver provato questo mercato e lo trovo una bella idea, però non penso di tornarci per lo scarso rapporto prezzo-quantità: con la stessa spesa, invece di tornare lì a mangiare porzioni minimali, potrei permettermi di mangiare a sazietà in un ristorante bellino.

Finally, at the stall of fresh Piedmont pasta I had absolutely to try soft robiola cheese plin (a kind of stuffed pasta) with caramelized pears, lavender butter, and lime. Bi and I found them very interesting and really good, the Hairy half was less convinced. Here, too high prices (7.50€) for a very small portion.
Our boyfriends also bought two craft beers that seemed to be good, but not exceptional.
Ultimately I was glad I tried this market and I find it a nice idea, but I don't think I will go there again because of the low price-quantity ratio: for the same price, instead of going back there to eat extra small portions, I could afford to eat my fill in a nice restaurant.

6 commenti:

Miria B ha detto...

Sembra un mercato interessante! Peccato per i prezzi alti :(

Piperita Patty ha detto...

D'altronde sono prezzi alti fatti in modo onesto, sono segnati in maniera chiara. Di più mi sa che non si può chiedere, al massimo si fa l'aperitivo lì e si scappa in qualche locale più economico sui navigli a mangiare.

Marco Grande Arbitro ha detto...

Che fico il mercato metropolitano!
Da noi non c'è purtroppo..

Piperita Patty ha detto...

@Marco: è proprio una di quelle cose da Expo. Durerà quei sei mesi. Poi chissà.

Nyu Egawa ha detto...

Che cosa carina!
..e sempre pappa buona.. hahaha!

Piperita Patty ha detto...

@Nyu: sempre! XD

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...