martedì 29 luglio 2014

Un sacco di cose nuove/A lot of new stuff

La mia amica Prociona ha trovato lavoro in Inghilterra e ha deciso di trasferirsi lì. Quindi si è trovata a sgomberare la casa in pochissimo tempo e mi ha regalato un po'delle sue cose.
Ovviamente quello che ho apprezzato di più sono le cose inutili, in primis i gioielli: una cavigliera fatta da lei con un ciondolo, due campanelli e un teschio e una collana molto goth che ha fatto con un orecchino di Alchemian.

My friend Prociona found work in UK and decided to move there. So she had had to vacate her house in no time and gave me some of her stuff. 
Of course, what I enjoyed the most werw the useless things, first of all jewels: an anklet made ​​by her with a pendant, two bells and a skull and a very goth necklace she made with an earring by Alchemian. 

Poi non ho resistito ai bastoncini per cocktail a forma di orsetto (che mai me ne farò, visto che raramente bevo alcolici e ancora più raramente cocktails a casa?) e alle bolle di sapone *W*

Then I could not resist the teddy bear cocktail sticks (that I'll never use, as I rarely drink alcohol and even less cocktails at home) and soap bubbles *W* 

Di libri ne ho troppi, ma come resistere? Ho preso Povera gente di Dostoevskij, Il miliardario modello e altre storie di Wilde, Lezioni americane di Calvino, Settanta racconti di Buzzati, e una raccolta di scritti del buon vecchio Nietzsche.

I have too many books, but could I resist? I took Poor Folk by Dostoevsky, The Model Millionaire and other stories by Wilde, American Lessons by Calvino, Seventy Tales by Buzzati, and a collection of writings of good old Nietzsche. 

Oltre che con i libri ho deciso di nutrire la mia cultura con un po'di musica e mi sono anche intascata Metropolis di Lang che mi piace molto, ma di cui avevo solo il vhs.

In addition to books, I decided to feed my culture with some music and I also pocketed Lang's Metropolis that I really like, but of which I owned only the vhs. 

Poi ho preso un quadretto che mi ricordava i colori del Perù anche se in teoria raffigura quelli della Sicilia e due fiocchi di neve di legno da mettere sull'albero di Natale.

Then I took a painting that reminded me of the colors of Peru although in theory it depicts those of Sicily and two wooden snowflakes to put on my Christmas tree. 

La Prociona mi ha regalato anche della stoffa trasparente rossa e del tulle bianco con cui pensavo di fare delle tende.
Io non posso che ringraziare e sperare di andarla a trovare presto a Londra!

Prociona also gave me transparent red fabric and white tulle with which I was thinking of making curtains. 
I can not do other than thanking her and hoping to visit her in London soon!

4 commenti:

Nyu Egawa ha detto...

Quante cosineeee.. xD
Con gli orsetti non è necessario preparare cocktail alcolici.. puoi anche fare qualche mix di succhi di frutta o girare il frullato o mescolare latte e menta.. xD

Piperita Patty ha detto...

Ottima idea, grazie mille! Non ci avevo pensato

Acalia Fenders ha detto...

Le bolle di sapone! È da un sacco di anni che non le faccio più! *__*

Piperita Patty ha detto...

@Acalia: bisogna riprendere! XD

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...