Il weekend dell'8 e 9 aprile si è tenuto GarbenFantasy, un evento medieval/fantasy di due giorni, a Garbagnate Milanese.
Ci sono andata principalmente per ricevere il premio del concorso Tolkien a fumetti, organizzato dalla Compagnia de' Viaggiatori in Arme in collaborazione con Wow Spazio Fumetto.
L'evento era piuttosto piccolo, con vari stand fissi (dalla solita bigiotteria "a tema" ai rapaci e alla mozzarella di bufala) e attività (sembravano niente male la lezione di scherma per bambini a 1€ e il corso di miniatura medievale organizzati dalla Compagnia de' Viaggiatori in Arme).
Della sfilata medievale, seguita da Star Wars, Harry Potter e steampunk, mi hanno colpito i figuranti con i rapaci di "Amici dei rapaci" e quelli con i levrieri di "Petali di Luce".
The weekend April 8 and 9 was held GarbenFantasy, a medieval/fantasy two-day event, in Garbagnate Milanese, near Milan.
I went mainly to receive the prize of the Tolkien inspired comic contest organized by Compagnia de' Viaggiatori in Arme in collaboration with Wow Spazio Fumetto, the comics museum of Milan.
The event was quite small, with various stand (from the usual "themed" jewelery to birds of prey and buffalo mozzarella) and activities (the medieval fencing lessons for children for 1€ and the illumination course organized by Compagnia de' Viaggiatori in Arme seemed particularly good).
I saw the medieval parade, followed by Star Wars, Harry Potter and steampunk parades. I was impressed by the extras with birds of prey by "Amici dei rapaci" and those with the greyhounds of "Petali di Luce".
Della sfilata medievale, seguita da Star Wars, Harry Potter e steampunk, mi hanno colpito i figuranti con i rapaci di "Amici dei rapaci" e quelli con i levrieri di "Petali di Luce".
The weekend April 8 and 9 was held GarbenFantasy, a medieval/fantasy two-day event, in Garbagnate Milanese, near Milan.
I went mainly to receive the prize of the Tolkien inspired comic contest organized by Compagnia de' Viaggiatori in Arme in collaboration with Wow Spazio Fumetto, the comics museum of Milan.
The event was quite small, with various stand (from the usual "themed" jewelery to birds of prey and buffalo mozzarella) and activities (the medieval fencing lessons for children for 1€ and the illumination course organized by Compagnia de' Viaggiatori in Arme seemed particularly good).
I saw the medieval parade, followed by Star Wars, Harry Potter and steampunk parades. I was impressed by the extras with birds of prey by "Amici dei rapaci" and those with the greyhounds of "Petali di Luce".
C'erano anche delle piccole mostre in un padiglione coperto: "le Macchine di Leonardo Da Vinci", a cura di Paolo Candusso, era molto carina.
There were also small exhibitions in a covered pavilion: "The Machines of Leonardo Da Vinci", by Paolo Candusso, was quite nice.
Quella che mi è piaciuta di più però è stata "Le armi bianche dal 1300 ad oggi" a cura di Roberto Gobetti, non tanto per la quantità e la varietà delle armi, ma per la loro particolarità e soprattutto perché il curatore è stato gentilissimo e ce le ha spiegate per filo e per segno, dandoci tantissime informazioni interessanti (io nemmeno sapevo che esistessero le beidane, che sono falcetti contadini modificati e usati dai valdesi italiani come armi).
Insomma, una manifestazione molto piccola, ma carina. Non so se valga la pena andarci apposta, ma se si capita nei paraggi consiglio senz'altro di farci un salto.
The one I liked most, however, was "Hand to hand weapons from 1300 to the present" by Roberto Gobetti, not so much because of the quantity and variety of the weapons, but for their peculiarity, and especially because the curator was very kind and explained the weapons accurately, giving us lots of interesting information (I didn't even know that beidana existed, which are modified sickles used by Italian Waldensian as weapons).
In short, a very small, but nice event. I don't know if it's worth going there on purpose, but if you happen to be nearby my advice is to give it a go.
Nessun commento:
Posta un commento