La prima metà di novembre è stata fredda, ma molto bella, con gli alberi che sono diventati rossi e gialli. Poi ha iniziato a piovere e sono cadute anche le ultime foglie.
In questo periodo ho lavorato sodo a tutta una serie di progetti, fra cui il calendario 2017 di Cargo, il collettivo di fumettisti di cui faccio parte.
The first half of November was cold, but very beautiful, as the trees turned all red and yellow. Then it started to rain and the last leaves fell.
During this period I worked hard to a number of projects, including the 2017 calendar by Cargo, the cartoonists collective I'm part of.
Questo mese sono andata ad esplorare alcune chiese nel centro di Milano. A fine mese sono anche andata ad un mercatino di Natale e all'open day della scuola giapponese.
This month I went to explore some of the churches in the center of Milan. At the and of the month I went to a Christmas market and to the open day of the japanese school.
Ho visto ben tre film (Dr. Strange, In guerra per amore e Animali fantastici e dove trovarli), ho letto un sacco di libri (qui trovate le recensioni di La luna delle renne, L'uomo dei balzi rossi, Harry Potter e la maledizione dell'erede, Morire per vivere) e qualche fumetto (qui trovate la recensione di Ötzi: per un pugno di ambra) e visto serie tv a manetta (qui trovate la recensione di Stranger Things).
I watched three films (Dr. Strange, In guerra per amore and Fantastic Beasts and Where to Find Them), I read a lot of books (here the reviews of Reindeer Moon, L'uomo dei balzi rossi, Harry Potter and the Cursed Child, Old Men's War) and some comics (here's a review of Ötzi: for a handful of amber) and watched TV series like an addicted (here is the review of Stranger Things).
Nonostante volessi darmi una regolata in vista del Natale ho anche provato due nuovi ristoranti, Fancy Toast e la Macelleria Equina da Vito.
Invece con lo shopping sono stata bravissima. Ho iniziato a comprare dei regali di Natale, ma per me ho preso solo dei pantaloni da ginnastica di cui avevo davvero bisogno e un maglione. In compenso ho ricevuto dei nuovi vestiti usati!
Although I wanted to restrain myself in view of Christmas I also tried two new restaurants, Fancy Toast and Macelleria Equina da Vito.
Instead I was a good girl regarding shopping. I started buying Christmas gifts, but for me I only bought a pair of sweatpants I really needed and a cardigan. Bur I received some more used clothes!
A livello di creatività mi sono un po' ripresa e oltre a cucinare (qui trovate la ricetta del crumble e delle patatine di mele e qui quella degli gnocchi radicchio e taleggio) e disegnare ho fatto vari lavoretti. Ho tinto dei vestiti di verde, stampato una maglietta con un unicorno e fatto delle collane con dei cappellini di ghianda. Ho anche iniziato a lavorare a dei regali di Natale, ma quelli sono un segreto.
I have recovery some of my craftiness and in addition to cooking (here's my apple crumble and apple chips recipe and here that of radicchio and taleggio gnocchi) and drawing I made some little things. I dyed some clothes green, printed a T-shirt with an unicorn and made necklaces with acorn caps. I also started working on Christmas presents, but those are secret.
2 commenti:
Il tavolino del Fancy Toast proviene dalla Loggia Nera :p
Moz-
Cavoli, è vero!!!
Posta un commento