Necessario: stoffa, poco elastico, necessario per cucire, nastri carino, pizzo (opzionale)
Difficulty: medium-easy (basic sewing or sewing machine utilization skills needed)
Materials: fabric, few elastic, sewing material, cute ribbons, lace (optional)
L'idea di base è la stessa della gonna di halloween, solo che in questo caso dovete calcolare la lunghezza di un vestito e non di una gonna. Inoltre realizzerete il buco nel mezzo tagliando un "sorriso" in modo da avere una pettorina davanti (parte convessa) e uno scollo dietro (parte concava).
The pattern is the same of the halloween skirt, the difference is that you have to calculate the lenght of a dress instead than the lenght of a skirt. Plus the hole in the middle of the square has to be cut as a "smile" so that you'll have a sort of bib on the front (convex part) and a cleavage on the back (concave part).
Orlate il buco in mezzo. Aggiungete le spalline. Io le ho realizzate tagliando in due due nastri di colori diversi, che ho poi cucito invertiti in modo che ogni fiocco è fatto da due diversi colori. Poi ho aggiunto del pizzo tutto attorno al buco per coprire l'orlo terribile che ho fatto (buon vecchio trucco!) e rendere lo scollo meno profondo.
Hem the hole in the middle. Add the straps. I did mine cutting in two two differen coloured robbons and sewing them so that each bow is half one colour and half another. Than I added lace all around the hole to cover my horrible hemming (good old trick!) and make the cleavage smaller.
Sul retro, all'interno del vestito, ho cucito fra le bretelle un pezzo di elastico teso al massimo, di modo che una volta lasciato provocasse un'arricciatura che restringendo il vestito lo facesse calzare meglio. Essendo elastica il vestito rimane comodo da infilare senza bisogno di bottoni o zip.
On the back, on the inside of the dress and between the straps, I sewed a piece of elastic, stretching it the most possible, so than when I let it go the dress gathered. It makes the dress fit better without annoyng zippers or buttons.
Visto che le punte del vestito toccavano terra le ho smussate un po' ("Giovanni:....perchè in polizia bisogna avere le palle quadrate! e tu come ce le hai Sugar? Giacomo: Cubiche!
Giovanni: e tu Dexter? Aldo: beh,io veramente le ho smussate un pò agli angoli perchè mi danno fastidio mentre cammino!"...ok la smetto...). Come vedete ho fatto un pessimo taglio, che si è ovviamente tradotto in un pessimo orlo per fare il quale ho fatto anche un sacco di fatica. Quindi badateci.
As the points of the dress touched the ground I beveleded them a bit. As you can see I did a bad cut, so in the end I did another bad hem and I put a lot of effort in it. So be more carful than me!
As the points of the dress touched the ground I beveleded them a bit. As you can see I did a bad cut, so in the end I did another bad hem and I put a lot of effort in it. So be more carful than me!
Voglio metterlo al prossimo capodanno celtico!
I want to wear it at the next celtic fair!
I want to wear it at the next celtic fair!
2 commenti:
wwow it looks amazing! and i love the fabric is looks sparkly :p
You have mentioned very interesting details ! ps decent site.
Posta un commento