venerdì 23 febbraio 2018

Il mio shopping di Febbraio/My February Shopping

Febbraio è stato un mese di shopping pazzo, pazzissimo, un vero e proprio ritorno della scimmia.
Tutto è cominciato al Lidl, quando ho trovato una serie di prodotti da bagno mai visti e ho comprato dei sali da bagno ai fiori di ciliegio e rosa (2€ circa, non sanno molto né di rosa né di ciliegio e non mi sono parsi granché) e un favoloso burro corpo al cocco (5€) che se ritrovassi ricomprerei sicuramente (mi piacerebbe provare la versione cacao).

February was a month of crazy shopping, real crazy, like going back to be a junkie.
It all started at Lidl, when I found a series of bath products I never saw before and I bought cherry blossoms and rose bath salts (about 2€, the scent is not much of rose or cherry blossoms and I didn't like them particularly) and a fabulous coconut body butter (5€) that I would certainly buy again if I find it another time (I would like to try the cocoa version).

Poi mi sono trovata alla Stazione Centrale di Milano con del tempo da buttare e sono entrata da Tally Weijl dove ho preso un paio di regali di compleanno e in un folle raptus mi sono comprata un maglione rosa di ciniglia in super sconto (10€) e un mono orecchino luccicante anch'esso in sconto (90 centesimi).

Then I found myself at the Central Station of Milan with some time to throw away and I went to Tally Weijl where I bought a couple of birthday presents and in a crazy raptus I bought myself a pink chenille sweater in super discount (10€) and a shiny single earring, also on sale (90 cents).

Subito dopo sono entrata da Kiko e ho fatto ben di peggio: speravo di trovare in sconto la matita occhi automatica che mi aveva regalato mia cognata e mi era piaciuta tantissimo in un altro colore. Speravo di trovare un verde, ma non c'era e alla fine ho scelto lo 02, un rosa con pagliuzze dorate. Sulla mano sembrava abbastanza scuro, così ho deciso di comprarlo anche se era a prezzo pieno (7€). Non solo al primo utilizzo mi si è staccato un bel pezzo di punta, ma addosso si vede pochissimo e tende a lasciar giù sulle ciglia! Alla fine ho deciso di usarla come ombretto e in questo modo non mi dispiace, ma sono molto molto delusa dallo scarso rapporto qualità prezzo perché invece la 04 è meravigliosa.

Immediately after, I went to Kiko and I did worse: I was hoping to find on sale in another color the automatic eye pencil that my sister-in-law had given me on Xmas and that I liked very much. I was hoping to find a green one, but I didn't and in the end I chose the 02, a pink with golden specks. On my hand it looked quite dark, so I decided to buy it even if it was at full price (7€). Not only when I used it for the first time the tip broke, but I the colour isn't so visible on my lids and tends to stain the lashes! In the end I decided to use it as an eyeshadow and in this way it's quite nice, but I'm very very disappointed for the quality/price ratio because the 04 is wonderful.

Questo mese sono anche andata due volte al mercato e ho fatto follie. Ho comprato un paio di pantaloni a vita alta a piccola fantasia pie de poule che mi piacciono tantissimo (2€, ovviamente ho dovuto accorciarli), un maglione caldissimo 100% lana con un orso polare (5€), come se non avessi due miliardi di maglioni, un paio di calzamaglie ottanio (2€), un cappottino leggero verde smeraldo (10€), come se non fossi piena di cappotti, e un vestito in vellutino beige con una stampa meravigliosa a piante, passerotti e cervi e perfino le tasche (5€).

This month I also went twice to the market and did crazy purcases. I bought a pair of high-waisted trousers with little pie de poule pattern that I like very much (2€, of course I had to shorten them), a very warm 100% wool sweater with a polar bear (5€), as if I didn't have two billions of sweaters, a pair of teal tights (2€), a light emerald green coat (10€), as if I were not already full of coats, and a beige velvet dress with a wonderful print of plants, sparrows and deers that even has pockets (5€).

Per finire sono passata da Tiger a ricomprare il montalatte (4€) che mi è caduto nel lavandino e non si è più ripreso e ho finito per comprare gli ennesimi pseudo-pantoni, stavolta sui toni del giallo (3€).

Finally I went to Tiger to buy a milk whipper (4€) again as I let mine fell into the sink and it broke, and I ended up buying yet another pseudo-pantone set, this time in shades of yellow (€ 3).

4 commenti:

Babol ha detto...

Il vestito con fantasia bosco è davvero carino *__*
Io aspetto la mega apertura del nuovo Lidl savonese e poi farò follie, vorrei provarli anche io i prodotti Cien :)

Simona ha detto...

Ci deve essere qualcosa a febbraio che incita allo shopping, io sto cercando di trattenermi perché comprare cose invernali adesso mi sembra uno spreco di spazio nell'armadio in vista della primavera (anche se oggi nevica...)

Nyu Egawa ha detto...

A via di fare astinenza poi si esplode! xD
Mi dispiace per gli acquisti andati a finire male. :s

Piperita Patty ha detto...

@Babol: grazie mille! La Cien non costa un cavolo e in genere ha cose buone, a me piace molto

@Simona: mah in realtà la regola del risparmio sarebbe comprare roba estiva in inverno ed invernale in estate, però non viene molta voglia.
Qui avevano promesso neve e invece ancora niente.

@Nyu: in realtà non è che mi fossi trattenuta così tanto...
Alla fine l'unico acquisto veramente sbagliato è stata la matita di Kiko

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...