Durante la mia settimana di vacanza in Liguria, non ho resistito al mercato di Cogoleto, che secondo me è il più fornito ed economico della zona. Ho comprato due paia di scarpe di tela della Champ a 5€ ciascuno, e una maglietta di H&M, una camicia rosa pallido e una bianca da orlare a 1€ al pezzo su di una bancarella dell'usato. Tutto questo di nuovo con l'idea di stamparlo con i timbri fatti da me.
During my week of vacation in Liguria, I could not resist Cogoleto's market of, that in my opinion is the most supplied and affordable in the area. I bought two pairs of canvas shoes by Champ for 5€ each, and a H&M t-shirt, a pink shirt and a white one I'll have to hem for 1€ per piece of a stall of second hand clothes. All this, again, with the idea to print it with the stamps I made.
I miei genitori mi hanno anche regalato due cose utilissime. La prima è un cappello che sembra di paglia, ma è fatto di carta e poliestere e quindi si può piegare, decisamente più comodo da portare in viaggio dei cappelli di paglia tradizionali. E' costato 8€.
La seconda è una borsa verde militare in tela per sostituire quelle che mi si sono rotte. La amo già perché ci stanno i fogli F4, perché ha un sacco di tasche e una fodera semi impermeabile. E' costata 12€.
My parentsalso treated me to two very useful things. The first is a hat that looks like straw, but is made of paper and polyester and then can be folded and is much more confortable to put in the luggage than traditional straw hats. It costed 8€.
The second is a military green canvas bag to replace the ones I broke. I already love it because it has enough space for my drawing paper, because it has lots of pockets and an almost waterproof lining. It costed 12€.
Ho anche comprato gli amaretti di sassello ai frutti per la mia Pelosa Metà.
I also bought fruit flavoured Sassello's amaretti (Liguria's typical sweets) for my Hairy Half.
In un negozio vicino ho anche ritrovato quella che era la mia crema idratante preferita e che poi è sparita dai supermercati di Milano: la Natural Honey per pelli molto secche. Visto che io e mia madre ne abbiamo prese due confezioni, abbiamo ricevuto in omaggio un bagnoschiuma. La confezione non mi attirava molto, viste le pretese di sexità, ma il profumo mi è sembrato buono e molto più "normale" del previsto.
In a nearby store I also found what once was my favorite moisturizer that disappeared from Milan's supermarkets: Natural Honey for very dry skin. Since my mother and I took two packages, we received a complimentary bubble bath. The packaging didn't attract me much, given the demands of sexyness, but the scent is nice and much more "normal" than what I expected.
Un'amica di mia madre mi ha regalato il romanzo "Storia di una ladra di libri" di Markus Zusak. Mia madre mi ha anche regalato un segnalibro carinissimo con gli orsacchiotti.
A friend of my mother gave me the novel "The Books Thief" by Markus Zusak. My mother also gave me a cute bookmark with teddy bears.
4 commenti:
Quante belle coseeeee..
Sì, e io che dicevo che non avrei comprato più niente fino al viaggio in Giappone!
I watched The Book Thief (movie) and it is quite moving.:,)
I haven't read the book but I've seen good reviews.
@pepperoni: the book is moving too, but it's style is quite strange.
Posta un commento