Source |
Caro Babbo Natale,
visto che quest'anno mi sono impegnata per essere buona, fra Natale e compleanno mi piacerebbe ricevere:
- la settimana bianca con la Pelosa Metà
- un paio di sci carving
- andare a Trento a vedere la mostra sulla biodiversità umana
- degli anfibi che tengano la pioggia e non pesino una tonnellata (mi piacerebbero delle Dc. Martens, ma "Babbo Natale" ha già detto che costano troppo. Si accettano suggerimenti su offerte o altre marche simili meno care)
- qualcosa dell'Alchemian
- un nuovo paio di scarpe da ginnastica che le mie si sono sfondate
- "La profezia dell'armadillo" di Zerocalcare
- "La casa per ogni dove" di Diana Wynne Jones
- "Gli uomini dai rossi coltelli" di Ausilio Priuli
- qualche soldino per un giro di saldi
Grazie mille, salutami le renne
Piperita Patty
❄❄❄
Dear Santa,
as this year I was committed to be good, between Christmas and birthday I'd like to receive:
- a holyday on the snow with the Hairy Half
- a pair of carving skis
- to go to see the exhibition about human biodiversity in Trento
- boots that don't let the rain in and do not weigh a ton (I would love the Dc. Martens, but "Santa Claus" already said they cost too much. I'd like suggestions of offers, or other similar cheaper brands)
- something by Alchemian
- a new pair of sneakers for the gym as mine are torn up
- "La profezia dell'armadillo" by Zerocalcare (an italian comic artist
- "House of many ways" by Diana Wynne Jones
- "Gli uomini dai rossi coltelli" by Ausilio Priuli
- some money for going shopping during the sales
Thank you very much. Greet the raindeers for me,
Piperita Patty