I lavoretti che sono riuscita a fare questa settimana hanno un tocco comune: sembrano usciti dall'armadio di una ragazza d'altri tempi un po'svitata XD
Il primo è una collanina con i ciondoli collegati al mondo del cucito che avevo comprato alla fiera dell'artigianato. Per bilanciare la mini macchina da cucire ci ho aggiunto un pon pon.
The crafts I did this week have a common feel: they seem to have come out from the closet of a quirky girl of another time XD
The first is a necklace with pendants connected to the world of sewing that I had bought at the arisan fair. To balance the mini sewing machine I added a pom pom.
Quello di cui sono più contenta è la modifica ai noiosissimi guanti bianchi che mi ha passato mia suocera. Ho pensato di tutto, poi l'illuminazione. Così con quattro pon pon e un po'di filo da ricamo rosa sono diventati coniglietti (qui in versione metal XD).
What I am most happy with is the alteration of the boring white gloves handed me by my mother-in-law. I thought of a lot of alterations, then the enlightenment. So with four pom poms and a bit of pink embroidery floss they become bunnies (here in metal version XD).
Ho usato il velluto grigio che avevo trovato in sconto per farmi una gonna. L'avrei voluta a ruota, ma non era abbastanza, così ho seguito ancora una volta questo comodissimo metodo.
Le tasche sono fatte con una vecchia camicia di mio suocero (che ha riconosciuto la stoffa!).
Mi piace un sacco!
I used the gray velvet that I bought discounted to make me a skirt. I would have liked a circle one, but the fabric wasn't enough, so I followed this super simple method again.
The pockets are made with my father in law's old shirt (who recognized the fabric!).
I like it a lot!
10 commenti:
carinissima la collana..
Grazie!
Carinissimi i guanti! xD
@Nyu: grazie!
mamma mia che carinerie!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
@Sophia: grazie mille ^///^
Geniale!
Zu
@Zu: grazie :D
Che prima o poi tuo suocero ti beccasse era inevitabile ;-P
@Acalia: mi sa di sì! Ma che occhio di falco.
Posta un commento