mercoledì 30 aprile 2014

La mia nuova camera da letto!/My new bedroom!

E' un po' che non vi parlo dei lavori per risistemare il mio appartamento. Come al solito vanno a rilento, ma ho grandi notizie: abbiamo finito la nostra camera da letto!
Vi avevo lasciato che avevamo dovuto farci rifare il soffitto perché la copertura era crollata e che avevamo fatto rifare anche il parquet, che era molto rovinato (roba da inciampare nei listelli staccati).

It's a bit that I don't write about the restoration works in my apartment. As usual, they proceed slowly, but I have great news: we finished our bedroom!
The last things I wrote about was that we had to redo the ceiling because the roof cover collapsed and we had also redone the parquet, which was ruined (we continued tripping over loose boards).

Una volta risistemata, è intervenuta la Piperita Patty operaia (nella foto sopra), con la sua fida Pelosa Metà.

Once repaired, there come the time of the worker Piperita Patty (pictured above), with her trusted Hairy Half.

Abbiamo iniziato con due mani di bianco sul soffitto.
Poi siamo andati da Leroy Merlin e abbiamo comprato la vernice per le pareti. Abbiamo scelto la più economica perché era l'unica che aveva il colore che volevamo volevo: verde menta.
Qui sopra vedete la prima mano appena applicata.

We started with two coats of white on the ceiling.
Then we went to Leroy Merlin and bought paint for the walls. We chose the cheapest because it was the only one that had the color that we I wanted: mint green.
Above you see the first coat freshly applied.

E qui la seconda mano asciutta.

And here the dry second coat.

Dopodiché abbiamo montato il gigantesco armadio lasciatoci dalle inquiline precedenti.
E' stato un lavoro lungo e doloroso, ma ne è valsa la pena, non ho mai avuto tanto spazio per i vestiti *orgasmo*
Sto piano piano iniziando a riempirlo cercando di seguire un ordine logico.
A questo punto, mentre lo riempio voglio selezionare quei vestiti che non metto più e organizzare uno swap party gigantesco. Solo cose che uso nella casa nuova (e ci credono tutti)!

Then we assembled the gigantic closet left to us by the previous tenants.
It was a long and painful work, but it was worth it, I've never had so much space for clothes *orgasm*
I'm slowly starting to fill it trying to follow a logical order.
At this point, while I fill it I want to select those clothes that I do not wear anymore and organize a gigantic swap party. Only things I use in the new house (and we all believe it)!

Al momento di spostare il letto, un'altra eredità delle inquiline precedenti, è successo un piccolo disastro: sfoderandolo abbiamo scoperto che la gommapiuma che rivestiva la copertura di legno si era ridotta a polvere. Ecco perché avevamo sempre tutto quello schifo in giro! Essendo una cosa poco sana e poco igienica avere un letto che perde polvere, abbiamo rimosso la copertura a colpi di taglierino, un lavoro faticoso che ci ha costretto a passare l'aspirapolvere e a fare lavatrici un numero esagerato di volte.
Ma alla fine siamo riusciti a trasferire anche il letto.

When moving the bed, another legacy of the previous tenants, a small disaster happened: we found that the foam that covered the wooden cover was reduced to dust. That's why we always had all that dirt around! Being something unhealthy and unhygienic to have a bed that loses dust, we removed the cover with a cutter, hard work that forced us to do a disproportionate number of  vacuuming and washing machine cycles.
But in the end we were able to transfer the bed .

Infine abbiamo montato le tende dopo aver avvitato al muro il bellissimo portatende a foglia di Leroy Merlin.

Finally, we hanged the curtains after hanging to the wall the beautiful leafy curtain pole by Leroy Merlin.

Ed ecco la nostra stanza finita. Io la adoro *W*
Ovviamente oltre a letto, armadio e tende piano piano ci finiranno altri mobili (probabilmente una scrivania, un paio di mensole, una libreria e una poltrona), ma già così è abitabile. Senza contare che è un angolo di paradiso rispetto al resto dell'appartamento, in cui regna sovrano un caos fatto di mobili smontati, panni stesi, polvere e disordine. Non vedo l'ora di avere la casa finita! Il prossimo passo è il salotto.

And here is our room. I love it *W*
Obviously in addition to bed, wardrobe and curtains slowly we will eventually add other furniture (probably a desk, a couple of shelves, a bookcase and a chair), but it is already habitable. Not to mention that it is a paradise compared to the rest of the apartment, where reigns supreme a chaos made of of disassembled furniture, hanging clothes, dust and disorder. I can not wait to have the house finished! The next step will be the living room.

Mori at H&M

E' tanto che non scrivo la rubrica su vestiti e accessori mori reperibili nei negozi mainstream. La causa è la mia quasi totale conversione agli abiti usati, la mia sempre maggiore capacità di crearmi da sola i capi che voglio e il tentativo di fare meno shopping.
Ma visto che non tutti hanno a disposizione buoni mercati dell'usato (o hanno voglia di mettere abiti usati) o abilità manuali per farsi da soli quello che vogliono, ho pensato che sarebbe potuto essere carino ricominciare la rubrica.
In autunno e inverno è facile trovare aggiunte ad un guardaroba mori anche nei negozi mainstream (una sciarpa, un cappello, un cardigan...), la stagione davvero difficile è l'estate.
H&M per me è una grandissima risorsa, ha sempre qualcosa di adatto al mio stile e sempre qualcosa che posso permettermi.
Oggi vi mostrerò l'offerta più mori della collezione primavera-estate in ordine crescente di prezzo, a partire dagli accessori per capelli qui sopra che costano 3 e 4€. Non ho incluso capi semplici (ad esempio magliette bianche, monocromatiche o a righe), perché do per scontato che si trovino in ogni negozio.

It's some time I don't write about mori clothes and accessories available in mainstream stores. The cause is my almost complete conversion to second-hand clothes, my increasing ability to create my own and my trial to do less shopping.
But since not everyone has access to good flea markets (or are willing to wear used clothes) or have the skills to make what they want, I thought it might be nice to start this section again.
In autumn and winter it is easy to find additions to a mori wardrobe even in the mainstream stores (a scarf, a hat, a cardigan...), the difficult season is summer.
H & M is a great resource for me, it always has something suitable to my style and something I can afford.
Today I will show you the best spring-summer collection mori offer in ascending order of price, starting with the above hair accessories that cost 3 and 4€. I did not include simple garments (eg white, monochrome or striped t-shirts) , because I assume that they can be found in every store .

5€
7€
8€




10€

15€
20€


25€
35€
99€

Dark deer

Orecchini/Earrings: fiera dell'artigianato, Milano/Artisan fair of Milan (2€)
Collana/Necklace: regalo (prozia)/present (grandaunt)
Collana con medaglione/Medallion necklace: fatta io/selfmade
Cardigan: usato/used
Leggings: Camaieu (7€)
Anfibi/Combat boots: Invader, regalo (nonna L)/Invader, present (granny L) 

Qualche sabato fa io e la Pelosa Metà, a furia di aggiungere farina nell'impasto, abbiamo fatto una pizza così grande che abbiamo dovuto tagliarla in due e cuocerla in due teglie diverse *_* Ho provato a fingere disappunto, ma non ci ha creduto nessuno, tanto più che è venuta buonissima :P

Some Saturdays ago I and the Hairy Half, by continuing to add flour in the dough, made a pizza so big that we had to cut it in half and bake it in two different trays *_* I tried to feign disappointment, but no one believe it, especially since it was excellent : P

martedì 29 aprile 2014

Shopping compulsivo/Compulsive shopping

Nell'ultimo periodo mi sono aumentate le ore di lavoro, sto facendo il progetto di fine anno per il corso di fumetto e ho avuto dei colloqui di lavoro con risultati altalenanti. Insomma, sono stressata marcia e, come spesso mi succede in questi casi, ho avuto un ritorno di shopping compulsivo.
Settimana scorsa al mercato di via Ampere ho comprato una maglietta arancione da modificare ad uno stand tutto a 1€ (non so se pentirmi di averla comprata o di non aver comprato più roba) e durante la spesa del sabato all'Esselunga ho comprato ben tre prodotti cosmetici.
Su consiglio della mia estetista ho preso l'olio di mandorle, che costava poco più di 7€, e mi sono viziata con due prodotti che volevo provare da un po': l'acqua di rose Roberts, a 2,70€ circa (ha un profumo stupendo e finalmente uso il tonico) e la BB cream della Garnier, che ho trovato scontata al 20% e quindi costava sui 6€.

Lately my working hours increased, I'm doing the end of year project for the comic course and I had job interviews with mixed results. In short, I am really stressed and, as often happens to me in these cases, I had a compulsive shopping comeback. 
Last week at the street market of Ampere street I bought an orange t-shirt to alterate at an all for 1€ stand (I do not know if regretting buying it or not having bought more stuff) and on Saturday, while grocery shopping at Esselunga, I bought three cosmetic products. 
Following the advice of my esthetician I've taken almond oil, which costed just over 7€, and I spoiled myself with two products that I wanted to try for a while: Roberts rosewater, about 2.70€ (it has a wonderful scent and I finally use a tonic) and Garnier's BB cream, which I found discounted at 20% and costed about 6€.

Consonno, una città abbandonata vicino a Lecco/Consonno, an abandoned city near Lecco

Consonno è una cittadina in provincia di Lecco (da Milano si raggiunge in circa un'ora d'auto), frazione del comune di Olginate. Nel 1962 fu comprata da un industriale che la rase al suolo per costruire un centro commerciale e un luogo di intrattenimento. Ma, soprattutto a causa di una serie di frane che intasarono la strada principale di collegamento, presto Consonno cadde in rovina, nonostante vari piani di rilancio.
La rovina fu aggravata nel 2007 quando proprio questa cittadina ospitò un gigantesco rave party.
E' piuttosto semplice da raggiungere perché è chiuso solo con una sbarra, che rimane alzata in certi giorni e orari per permettere l'accesso a chiesa e cimitero. Infatti durante i giorni di festa è una meta turistica abbastanza frequentata.

Consonno is a town in the province of Lecco (from Milan it can be reached in about one hour by car), in the municipality of Olginate. In 1962 it was bought by an industrialist whodemolished to build a shopping center and an entertainment venue. But, because of a series of landslides that choked the main road, Consonno soon fell into disrepair, despite various recovery plans.
The ruin was exacerbated in 2007 when this town hosted a giant rave party .
It's pretty easy to reach because it is closed only with a bar, which is raised on certain days and times to allow access to the church and cemetery. In fact, during the holidays is a fairly popular tourist destination.

Anche se era progettato per diventare un luogo di divertimento, non aspettatevi ruote panoramiche e simili. Ci sono giusto due o tre edifici veramente interessanti in mezzo a case più normali. Altre attrattiva sono la vegetazione che sta tentando di reimpossessarsi del paese e i murales, fra cui ci sono alcune perle.
Nelle foto sopra vedete la galleria commerciale arabeggiante, l'edificio più caratteristico del paese, e una stanza all'interno.

Even though it was designed to be an amusement place, do not expect ferris wheels and the like. There are just two or three really interesting buildings in the middle of most normal houses. Other attractions are the vegetation that is attempting to repossess the country and murals, among which there are some gems.
In the picture above you see the Arabic style mall, the most interesting building of the village, and a room inside it.

Nell'ordine nelle foto potete vedere: un ponte-pagoda, l'interno di un edificio abbandonato e una colonna avvolta dalla vegetazione su cui è disegnata una figura danzante (ce ne erano cinque o sei, le ho trovate molto carine).

In the above pictures you can see: a bridge-pagoda, the inside of an abandoned building surrounded by greenery and a pillar on which is drawn a dancing figure (there were five or six of them, I found them very nice).

Per quanto riguarda gli edifici originali della città, c'è un palazzo molto carino dall'aria medievaleggiante vicino alla chiesa, mentre la chiesa stessa dall'esterno (quando ci sono stata era chiusa) non è particolarmente affascinante.
Consonno, prendendosela con molta calma, si visita in 3-4 ore. Può essere una buona meta anche per un pic nic o un barbecue diversi dal solito.

As for the original buildings of the city, there is a very nice medieval-style building near the church, while the church itself from the outside (when I was there it was closed) is not particularly fascinating.
Taking it calmly , you can visit Consonno in 3-4 hours. It can be a good destination for a different picnic or barbecue.

Foto bonus in cui dimostro la mia immensa potenza.
Sotto qualche foto della città con i colori ritoccati.

Bonus photos where I demonstrate my immense power.
Below some pictures of the city with retouched colors.

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...